Pero al ponerse el sol
Yo conocí a una chiquita que era un caso especial
De día las cosas le salían muy mal
Y he de confesar que a plena luz nunca estaba bien...
Pero al ponerse el sol,
Pero al ponerse el sol
Está como para parar un tren,
Al ponerse el sol.
Por la mañana caminando va arrastrando los pies
Despeinada y malvestida tú la ves
Y me preguntaba yo que cara podría tener.
Pero al ponerse el sol...
Ella me gustaba no sé cómo esto puede acabar
Si de día no hay nadie que la pueda mirar
Pero me parece que por fin me enamoraré...
Porque al ponerse el sol,
Porque al ponerse el sol
Está como para parar un tren,
Al ponerse el sol.
Porque al ponerse el sol...
But When the Sun Sets
I met a girl who was a special case
By day, things just went wrong for her
And I have to admit, in broad daylight she never looked right...
But when the sun sets,
But when the sun sets
She’s like a sight that could stop a train,
When the sun sets.
In the morning, she drags her feet as she walks
Disheveled and poorly dressed, you see her
And I wondered what kind of face she could have.
But when the sun sets...
I liked her, I don’t know how this will end
'Cause by day, no one can look at her
But it seems like I might finally fall in love...
'Cause when the sun sets,
'Cause when the sun sets
She’s like a sight that could stop a train,
When the sun sets.
'Cause when the sun sets...