Tell The Truth
I see questions in the sky...
Why are we pretending?
Why is mankind always blind
So far... from truth... when we are... the same kind!
Tell the truth! Tell me now, I'm waiting!
Tell me! I will tell no one...
It takes human diversity to solve the biggest quest of all
Is that to form up and fight for things that we believe in?
So near... we're close to... the end of mankind!
Tell the truth! Tell me now, I'm waiting!
Tell me! I will tell no one...
There is something in the air tonight, passing by
Something strange, something else, than the truth
Were lost... but there now...
Today, we'll die here!
Di la verdad
Veo preguntas en el cielo...
¿Por qué estamos fingiendo?
¿Por qué la humanidad siempre está ciega?
Tan lejos... de la verdad... ¡cuando somos... de la misma especie!
¡Di la verdad! Dímelo ahora, estoy esperando
¡Dímelo! No se lo diré a nadie...
Se necesita diversidad humana para resolver la mayor búsqueda de todas
¿Es acaso formar y luchar por lo que creemos?
Tan cerca... estamos cerca... del fin de la humanidad
¡Di la verdad! Dímelo ahora, estoy esperando
¡Dímelo! No se lo diré a nadie...
Hay algo en el aire esta noche, pasando por aquí
Algo extraño, algo distinto, que la verdad
Estamos perdidos... pero allí ahora...
¡Hoy, moriremos aquí!