Blöhm
We are under attack ! [sample Starcraft]
Cessons de tourner en rond sur nos faiblesses
Le monde malaxe et diffuse ses bassesses
Blasé par ce trop plein qui à terme n'apprend rien
J'ai pris parti de ne jamais plus faire le lien
Entre mon nom, mon ego, mes yeu-cou et dehors
Dès lors qu'à coup d'égoisme on tatoue nos torts
Les données basculent et dès demain y aura qu'a
Flanquer la tawa à tous ces connards dans l'tas
Blöhm [x 4]
Ouka !
Je suis deconcerté par cette parodie du monde étrange
Le peuple consomme sans que personne se dérange
Le boucher coupe découpe des steacks !
Et les choses pendent dépendent se répendent sur ton palier
Met le nez dehors tâche de sentir le décor
On bouffe de l'homme sous vide et tout le monde dort
Nawak, Nawak, Nawak raisonne encore en moi
Y a rien à faire faut flanquer le dawa
Blöhm [x 4]
Ouka ! répété pas mal de fois
Le boucher coupe des têtes coupe découpe tes couilles x 4
Blöhm belt up in the back x 4
Blöhm bugger off
Blöhm
Estamos bajo ataque! [muestra de Starcraft]
Dejemos de dar vueltas sobre nuestras debilidades
El mundo mezcla y difunde sus bajezas
Harto de este exceso que a la larga no enseña nada
He decidido no volver a hacer la conexión
Entre mi nombre, mi ego, mis ojos y afuera
Desde que con egoísmo tatuamos nuestros errores
Los datos cambian y mañana solo habrá que
Darle una paliza a todos esos idiotas en el montón
Blöhm [x 4]
¡Ouka!
Estoy desconcertado por esta parodia del extraño mundo
La gente consume sin que a nadie le importe
¡El carnicero corta y trocea filetes!
Y las cosas cuelgan, dependen, se esparcen en tu puerta
Sal afuera, intenta sentir el entorno
Comemos carne envasada al vacío y todos duermen
Locura, locura, la locura resuena en mí
No hay nada que hacer, hay que armar el alboroto
Blöhm [x 4]
¡Ouka! repetido varias veces
El carnicero corta cabezas, corta, trocea tus pelotas x 4
Blöhm, abróchate en el asiento trasero x 4
Blöhm, lárgate