Love
I look to the heavens
I look to the heavens
Looking forw your face
Looking forw your face
Looking forw your embrace
Looking forw your embrace
My world is so lonely
My world is so lonely
Since you've gone
Since you've gone
Since you've gone away
Since you've gone away
ねえみあげてみてよ
Nee miagete mite yo
このしろいべんちのうえ
Kono shiroi benchi no ue
こんなによけいにひろいとかんじるのはなぜ
Konnani yokei ni hiroi to kanjiru nowa naze ?
ここにいるから
Koko ni iru kara
ぼくがいるからずっと
Boku ga iru kara zutto
こがらしおりるすぎゆくきせつ
Kogarashi oriru sugiyuku kisetsu
なかないでいて
Nakanaide ite
ひとつずつこぼれてくけしき
Hitotsu zutsu koboreteku keshiki
にじんだかずはしんじつのゆめ
Nijinda kazu wa shinjitsu no yume
ひらりとおちてくるしろいはねの
Hirari to ochitekuru shiroi hane no
いちびょういちびょうが
Ichi-byou ichi-byou ga
こんなにたいせつときづかされて
Konnani taisetsu to kizukasarete
まばたきするまに
Mabataki suruma ni
ひとつまたひとつと
Hitotsu mata hitotsu to
Love in my heart forw you always
Love in my heart forw you always
どうかこのてうばわないでいて
Douka kono te ubawanaide ite
Wherever you may be, i still love you
Wherever you may be, i still love you
えいえんのおやすみ
Eien no oyasumi
ここにいるから
Koko ni iru kara
ぼくがいるからずっと
Boku ga iru kara zutto
かざばなまうそめられたまち
Kazabana mau somerareta machi
なかないでいて
Nakanaide ite
ひとつずつこぼれてくけしき
Hitotsu zutsu koboreteku keshiki
にじんだかずはしんじつのゆめ
Nijinda kazu wa shinjitsu no yume
ひらりとおちてきたしろいはねは
Hirari to ochitekita shiroi hane wa
Uh...いまもねむるうきねどり
Uh... ima mo nemuru uki nedori
こわかったのでしょう
Kowakatta no deshou ? !
はねをおおうようにしろいつばさをやくそくした
Hane wo oou youni shiroi tsubasa wo yakusoku shita
ここにいるから
Koko ni iru kara
いないいみさがしても
Inai imi sagashitemo
いないひびいないきみ
Inai hibi inai kimi
さわいでもあがいてもみらいない
Sawaidemo agaitemo mirai nai
あるくまちひとちがい
Aruku machi hitochigai
いらないきみいがいれんじつへんずつう
Iranai kimi igai renjitsu henzutsuu
もうみたくないげんじつ
Mou mitakunai genjitsu
あめふりうらはらなきみのえんしゅつ
Amefuri urahara na kimi no enshutsu
まえむきになれずにあげくに
Maemuki ni narezu ni ageku ni
たえられずこのくもおおうよ
Taerarezu kono kumo oou yo
こどくのものくろおのずと
Kodoku no monokuro onozuto
おとぎのおもいをこよいもおこすよ
Otogi no omoi wo koyoi mo okosu yo
つよいうでうばったくろいふねゆえのいたみ
Tsuyoi ude ubatta kuroi hune yue no itami
ゆめのひかりとざしたそれもしっかり
Yume no hikari tozashita soremo shikari
いのりがねとどくころそばにいる
Inori gane todoku koro soba ni iru
しのびたえほどくころ
Shinobi tae hodoku koro
おわりみるみのりさえ
Owari miru minori sae
いのちがけといかけず
Inochi gake toikakezu
おいかけたしろいはね
Oikaketa shiroi hane
ここにいるから
Koko ni iru kara
ぼくがいるからずっと
Boku ga iru kara zutto
こがらしおりるすぎゆくきせつ
Kogarashi oriru sugiyuku kisetsu
Yesterday has gone forever
Yesterday has gone forever
なかないでいて
Nakanaide ite
ひとつずつこぼれてくけしき
Hitotsu zutsu koboreteku keshiki
にじんだかずはしんじつのゆめ
Nijinda kazu wa shinjitsu no yume
ひらりときえてゆくてんしのはね
Hirari to kiete yuku tenshi no hane
Amor
Miro hacia el cielo,
Buscando tu rostro,
Buscando tu abrazo,
Mi mundo está tan solitario
Desde que te fuiste,
Desde que te alejaste
Miro hacia arriba y veo
Este banco blanco
¿Por qué siento que es tan amplio e inútil?
Estoy aquí
Porque estoy aquí siempre
El viento frío desciende en las estaciones que pasan
No llores
Los paisajes se desbordan uno a uno
Los números borrosos son sueños reales
Las blancas plumas caen suavemente...
Cada segundo
Me doy cuenta de lo valioso que es
Parpadeo
Uno tras otro
Amor en mi corazón siempre por ti
Por favor, no me quites esta mano
Donde sea que estés, aún te amo...
Buenas noches eternas
Estoy aquí
Porque estoy aquí siempre
La ciudad está teñida de flores de cerezo
No llores
Los paisajes se desbordan uno a uno
Los números borrosos son sueños reales
Las blancas plumas que cayeron suavemente...
Uh... incluso ahora, duermes como un pato flotante
¿Tenías miedo, verdad?!
Prometí que tendría alas blancas como un pájaro
Estoy aquí
Aunque busque un significado inexistente
Días sin ti, tú inexistente
Aunque grite, aunque luche, no hay futuro
Caminando por la ciudad, equivocándome...
No necesito nada más que tú, la realidad es una mentira
No quiero ver más la realidad
La lluvia cae, tu enigmática actuación
No puedo avanzar, no puedo soportar, este cielo nublado
El negro barco que robó mis fuertes brazos, duele
La luz de los sueños cerrada con fuerza
Cuando llegue mi oración, estaré a tu lado
Cuando se desate el secreto
No persigo el final, no pregunto
Persiguiendo las blancas plumas
Estoy aquí
Porque estoy aquí siempre
El viento frío desciende en las estaciones que pasan
Ayer se ha ido para siempre
No llores
Los paisajes se desbordan uno a uno
Los números borrosos son sueños reales
Las alas de ángel que caen suavemente y desaparecen...