Quando uma mulher nega um homem que tem visão
E acaba aceitando o homem que tem televisão
Acaba assistindo à visão na televisão, viste né?
Rolex pon me wrist and it don't tok tik
That's why I don't make no sound (huh-huh)
Born rich, God deh behind me
Move outta the way when you see bridgetown (bridgetown)
Can't rest, life quick, I need more dollars
And English pounds
Chop of your ears and tongue
None a dem bwoy can sing this one
Bad like we, dem bwoy deh no bad like we (huh-huh)
C'est la vie, none of them are they just want to be
Bad like we, I don't know why them mad at me
C'est la vie dawg (c'est la)
(Oh, oh)
Um conjunto novo trouxe de Amesterdão, (oh, oh)
Dois talentos juntos pela me'ma missão, (oh, oh)
Três pelo tridente, quatro pela visão
Tropas, conto pelos cinco dedos da mão
6k na minha nova televisão, (oh, oh)
Ideais, sem contratos assinados e legais (vergonha, ya)
Imortais, deixo o testamento em notas musicais
Entre nós e eles, vírgulas
Carro novo com película
Ponta a ponta da península
Bofia nem vê matrícula
(C'est la)
Bad like we, dem bwoy deh no bad like we (huh-huh)
C'est la vie, none of them are they just want to be (nah-nah)
Bad like we, I don't know why them mad at me
C'est la vie dawg (c'est la)
Anytime man a step gyal a say uh-huh
Drop pon them knees and a beg fi ride
Inna the Benz me haffi say nuh-uh
Nowadays gyal want me
But back in the day never did nuh-uh
Now 30k or bridgetown gwaan say nuh-uh
So who want vex gon vex uh-nuh
(C'est la)
Admite lá, dama nova ela é ridícula
Ridícula, tatuagem na vesícula
E é legítimo eu dizer que é premonição
Como o mano richie, é manumissão
Últimos de uma espécie em extinção, oh-oh
Num hotel com vista, olha como a vida é bonita, huh
Sem usar estilista, alta costura na minha escrita
Tirante bridgetown, que a gente encomendou
Contra a monarquia, diz-me quem te mandou?
A pensar numas férias em Katmandu
Deus no comando (c'est la)
Bad like we, dem bwoy deh no bad like we
C'est la vie, none of them are they just want to be
Bad like we, I don't know why them mad at me
C'est la vie dawg, c'est la
Bad like we
(Oh, oh)
C'est la vie
(Oh, oh)
Bad like we
None of them are they just want to be
Hey, dudu, why they mad at me?
(Oh, oh)
Bad like we
C'est la vie
Bad like we