Bunker Song (aka Bunkersong)
I've lived in a bunker, complete isolation.
I didn't know if it was day or night.
Course nobody dared for a conversation,
Got to talk to know Jesus Christ.
R. I can hear you, hear you, hear you, I can hear you loud and clear. (2)
Felt like an animal locked to a cage,
I thought this was the future for the human race.
I lived in a stench of human secrecy.
Breathing filthy air and on? an? artificial sun.
Noway, I'll tell you the truth, I just thought that we were all doomed.
Once or a way, I'll tell you the truth, I just thought that we were all doomed.
I've lived in a bunker, complete isoloation.
I didn't know if it was day or night.
Course nobody dared for a conversation, got to talk to no Jesus Christ.
R. I can hear you, hear you, hear you, I can hear you loud and clear. (2)
But now the stormings/stormwinds are over, I can hear you now.
R. Seen the light, shining bright.
Canción del Búnker (también conocida como Canción del Refugio)
He vivido en un búnker, completa aislación.
No sabía si era de día o de noche.
Por supuesto, nadie se atrevía a entablar una conversación,
Tenía que hablar para conocer a Jesucristo.
R. Puedo escucharte, escucharte, escucharte, te escucho fuerte y claro. (2)
Me sentía como un animal encerrado en una jaula,
Pensé que este era el futuro para la raza humana.
Viví en un hedor de secreto humano,
Respirando aire sucio y bajo un sol artificial.
De ninguna manera, te diré la verdad, solo pensé que todos estábamos condenados.
Una vez o de alguna manera, te diré la verdad, solo pensé que todos estábamos condenados.
He vivido en un búnker, completa aislación.
No sabía si era de día o de noche.
Por supuesto, nadie se atrevía a entablar una conversación, tenía que hablar para conocer a Jesucristo.
R. Puedo escucharte, escucharte, escucharte, te escucho fuerte y claro. (2)
Pero ahora las tormentas han pasado, ahora puedo escucharte.
R. Vi la luz, brillando intensamente.
Escrita por: Caster / Gillis / Valvekens / W.Ex-Ray