Caça Ao Tesouro

Foi numa caça ao tesouro
Quase um vero jogo
Que eu encontrei o ouro em meu jardim

Quantos já passaram
Sem contar os passos
De que vale um mapa sem um xis

Cavuco aqui, cavuco lá (ai, ai, quiçá)
Foi só seguir pra encontrar (e estava lá)
Cavuco aqui, cavuco lá (ai, ai, quiçá)
Foi quase que sem procurar (oi, oi, rapaz)

De repente todo o bairro
Veio checar o boato
De que havia ouro em meu jardim

Quantos já tentaram
Encontrar os rastros
De tão bem guardado que eu escondi

Cavuco aqui, cavuco lá (ai, ai, quiçá)
Foi só seguir pra encontrar (e estava lá)
Cavuco aqui, cavuco lá (ai, ai, quiçá)
Se eu que escondi, vou ter que achar (e a sorte esvai)

Búsqueda del tesoro

Fue en una búsqueda del tesoro
Casi un juego
Que encontré el oro en mi jardín

¿Cuántos han pasado?
Sin contar los pasos
¿Qué sentido tiene un mapa sin queso?

Cavico aquí, cavuco allí (ai, ai, tal vez)
Solo estaba siguiendo para encontrar (y estaba allí)
Cavico aquí, cavuco allí (ai, ai, tal vez)
Fue casi sin mirar (hola, hola, chico)

De repente todo el barrio
Vine a comprobar el rumor
Que había oro en mi jardín

¿Cuántos han intentado
Encuentra las pistas
Tan bien guardado que me escondí

Cavico aquí, cavuco allí (ai, ai, tal vez)
Solo estaba siguiendo para encontrar (y estaba allí)
Cavico aquí, cavuco allí (ai, ai, tal vez)
Si lo escondí, tendré que encontrarlo (y la suerte desaparecerá)

Composição: Pokan