Desconexión (part. GARABATTO)
Dans mon coeur ya pas d'nouvelles de toi
Ca me fait pas de la peine
Parce que maintenant c'est moi qui cours dans cet couloir
Et personne m'arrêtera
Y si no quieres
No te impacientes de más
De más
No ves que tienes
Cuentas pendientes detrás
Detrás
Oublier les farces de la reine
M'eloigner pour mieux voir le reste
Quand je nage au fond de tes yeux
Siento una desconexión
Quand je nage au fond de tes yeux
Siento una desconexión
Todo lo que aplacé por ti
Todo lo que me hizo estar loco
Nada queda para vivir
Nada que evite verme solo
Y tú que vas a negar que no me esperaste
El amor es igual siempre es un desastre
Siempre es un desastre
Siempre es un desastre
Oublier les farces de la reine
M'eloigner pour mieux voir le reste
Quand je nage au fond de tes yeux
Siento una desconexión
Quand je nage au fond de tes yeux
Siento una desconexión
Disconnection (feat. GARABATTO)
In my heart there's no news from you
It doesn't hurt me
Because now it's me who runs in this corridor
And no one will stop me
And if you don't want to
Don't get more impatient
More
Can't you see you have
Unsettled scores behind
Behind
Forget the queen's pranks
Move away to see the rest better
When I swim at the bottom of your eyes
I feel a disconnection
When I swim at the bottom of your eyes
I feel a disconnection
Everything I postponed for you
Everything that drove me crazy
Nothing remains to live
Nothing to prevent me from seeing myself alone
And you, who will deny that you didn't wait for me
Love is the same, it's always a disaster
Always a disaster
Always a disaster
Forget the queen's pranks
Move away to see the rest better
When I swim at the bottom of your eyes
I feel a disconnection
When I swim at the bottom of your eyes
I feel a disconnection