Lifeboats
We live these risks in a state of recklessness.
We live these risks, ignore the warnings
The waves finally broke us
We're out of our depth, we're out of control in a state of recklessness,
we're out of our depth, we're out of control
We're guilty, guilty by association, cutting away the anchors.
We live these risks in a state of recklessness. We live these risks. Ignore the warnings
If we're the wreckage then send in the lifeboats.
No promise of a safe return thats the risk we live with.
That's the risk we take. That's the risk we take
We're out of our depth, we're out of control in a state of recklessness.
We're out of our depth, we're out of control
We're guilty, guilty by association, cutting away the anchors
Throw your dead overboard
It's a trap! The waves finally broke us
Botes salvavidas
Vivimos estos riesgos en un estado de imprudencia.
Vivimos estos riesgos, ignoramos las advertencias
Las olas finalmente nos quebraron
Estamos fuera de nuestra profundidad, estamos fuera de control en un estado de imprudencia,
estamos fuera de nuestra profundidad, estamos fuera de control
Somos culpables, culpables por asociación, cortando las anclas.
Vivimos estos riesgos en un estado de imprudencia. Vivimos estos riesgos. Ignoramos las advertencias
Si somos los restos entonces envíen los botes salvavidas.
Sin promesa de un regreso seguro, ese es el riesgo con el que vivimos.
Ese es el riesgo que tomamos. Ese es el riesgo que tomamos
Estamos fuera de nuestra profundidad, estamos fuera de control en un estado de imprudencia.
Estamos fuera de nuestra profundidad, estamos fuera de control
Somos culpables, culpables por asociación, cortando las anclas
Tira tus muertos por la borda
¡Es una trampa! Las olas finalmente nos quebraron