395px

¿Dónde has estado?

Polish Club

Where U Been?

A thousand hours here, it feels that long
You came here for some money and the fame so strong
But it's useless, where have you been, baby?
Came in talking 'bout your fancy clothes
Your agent and your lover and your big time roles
But it's stupid, where have you been, baby?

Yea-eah! Where have you been now?
Yea-eah!

Flying out at the break of dawn
You give me a call via 6-1-4
But it's useless, where have you been, baby?
All your friends are socialites
I know you've been having lonely nights
But it's useless, where have you been, baby?

Yea-eah! Where have you been now?
Yea-eah!

Guess what, fuckwit? Your cover's blown
My cover's blown, your cover's blown
Guess what, fuckwit? Your cover's blown
My cover's blown, and your cover's blown

Yea-eah! Yeah, where have you been now?
Yea-eah!
Yea-eah! Where have you been now?
Yea-eah!

¿Dónde has estado?

Mil horas aquí, se siente tan largo
Viniste aquí por algo de dinero y la fama tan fuerte
Pero es inútil, ¿dónde has estado, nena?
Vino hablando de tu ropa elegante
Tu agente y tu amante y tus grandes papeles
Pero es estúpido, ¿dónde has estado, nena?

¡Sí, sí! ¿Dónde has estado ahora?
¡Sí, sí!

Volando al amanecer
Llámame a través de 6-1-4
Pero es inútil, ¿dónde has estado, nena?
Todos tus amigos son socialistas
Sé que has estado teniendo noches solitarias
Pero es inútil, ¿dónde has estado, nena?

¡Sí, sí! ¿Dónde has estado ahora?
¡Sí, sí!

¿Adivina qué, imbécil? Tu tapadera se ha reventado
Mi tapadera se ha reventado, tu tapadera se ha reventado
¿Adivina qué, imbécil? Tu tapadera se ha reventado
Mi tapadera se ha volado, y tu cubierta se ha volado

¡Sí, sí! Sí, ¿dónde has estado ahora?
¡Sí, sí!
¡Sí, sí! ¿Dónde has estado ahora?
¡Sí, sí!

Escrita por: