Rideau
そういって神様はいなくなった
sou itte kamisama wa inaku natta
やけにあくびがでちゃう午後だね
yake ni akubi ga dechau gogo da ne
しゃれたピックの描くピクトグラムが
shareta pikku no egaku pikutoguramu ga
あんたの顔に似ているわ
anta no kao ni niteiru wa
あの日あんたは晴れて生物になった
ano hi anta wa harete seibutsu ni natta
これ幸いという顔して
kore saiwai toiu kao shite
あんたが世界を作り変えた
anta ga sekai wo tsukuri kaeta
百年前の午後のこと
hyaku nen mae no gogo no koto
あんたが死んだら
anta ga shindara
どんな花が咲くのかな
donna hana ga saku no ka na?
リドー、幕は降りたのだ
rideau, maku wa orita no da
愛、愛してる、愛してる
ai, aishiteru, aishiteru
燃え上がってゆく豪霊、作る摩天楼
moeagatteyuku gourei, saku matenrou
振り返らずに聞いてくれ
furikaerazu ni kiitekure
一つ目の太陽が(沈む前に
hitotsume no taiyou ga (shizumu mae ni)
愛、愛してる、愛してる
ai, aishiteru, aishiteru
ドラマチックな方向、この街を抜けて
doramachikkuna houkou, kono machi wo nukete
生涯のさよならを炎じないか
shougai no sayonara wo enjinai ka?
熱狂を受け入れること
"nekkyou wo ukeireru koto"
熱狂を受け入れること
"nekkyou wo ukeireru koto"
熱狂を受け入れること
"nekkyou wo ukeireru koto"
熱狂を受け入れることね
"nekkyou wo ukeireru koto ne"
急行はどこへ連れてゆく気なのだ
kyuukou wa doko e tsureteyuku ki na no da?
なんて中央部分の泉とランデブー
nante chuuburarin no izumu to randebuu
かぶれたこの縁も武縄さ
kabureta kono en mo takenawa sa
馬鹿な僕の望みを聞いてくれよ
bakana boku no nozomi wo kiitekure yo
ひざまずく羊の群れ
"hizamazuku hitsuji no mure
弱々しくて痛いの
yowayowashikute itai no
愛の完結
ai no kanketsu
熱を上げてゆく
netsu wo ageteyuku"
リドー、幕は降りたのだ
rideau, maku wa orita no da
愛、愛してる、愛してる
ai, aishiteru, aishiteru
カルトメイタ情熱を、むき出しにして
karutomeita jounetsu wo, mukidashi ni shite
目を離さず引いてくれ
me wo hanasazu inuitekure
踊るように覚悟して
odoru you ni kakugo shite
愛、愛してる、愛してる
ai, aishiteru, aishiteru
二度とないと知っている、そりゃ痛いほどね
nidoto nai to shitteiru, sorya itai hodo ne!
そういって神様はいなくなった
sou itte kamisama wa inaku natta
念仏を繰り返すこと
"nenbutsu wo kurikaesu koto"
念仏を繰り返すこと
"nenbutsu wo kurikaesu koto"
念仏を繰り返すこと
"nenbutsu wo kurikaesu koto"
念仏を繰り返すこと
"nenbutsu wo kurikaesu koto"
愛、愛してる、愛してる
ai, aishiteru, aishiteru
燃え上がってゆく豪霊、作る摩天楼
moeagatteyuku gourei, saku matenrou
振り返らずに聞いてくれ
furikaerazu ni kiitekure
一つ目の太陽が(沈む前に
hitotsume no taiyou ga (shizumu mae ni)
愛、愛してる、愛してる
ai, aishiteru, aishiteru
ドラマチックにきっと、明日会うために
doramachikku ni kitto, ashita au tame ni
生涯のさよならを炎じないか
shougai no sayonara wo enjinai ka?
熱狂を受け入れること
"nekkyou wo ukeireru koto"
熱狂を受け入れること
"nekkyou wo ukeireru koto"
熱狂を受け入れること
"nekkyou wo ukeireru koto"
熱狂を受け入れることね
"nekkyou wo ukeireru koto ne"
Cortina
Así es como Dios desapareció
Es una tarde en la que bostezar mucho
Los pictogramas dibujados por una púa elegante
Se parecen a tu rostro
Ese día te convertiste en un ser vivo bajo el sol
Con una cara de 'afortunadamente'
Tú cambiaste el mundo
Lo que sucedió hace cien años por la tarde
Cuando mueras
Me pregunto qué flores florecerán
Cortina, el telón ha caído
Amor, te amo, te amo
El espíritu ardiente se eleva, construyendo rascacielos
Escúchame sin mirar atrás
Antes de que el primer sol se ponga
Amor, te amo, te amo
En una dirección dramática, saliendo de esta ciudad
¿No encenderás el adiós de toda una vida?
Aceptar la euforia
Aceptar la euforia
Aceptar la euforia
Aceptar la euforia
¿A dónde nos llevará este expreso?
Hacia la fuente y el encuentro en el centro
Incluso esta relación desgastada es un desafío
Escucha mi estúpido deseo
La manada de ovejas arrodilladas
Es débil y dolorosa
El final del amor
Aumenta la pasión
Cortina, el telón ha caído
Amor, te amo, te amo
Mostrando la pasión de un culto
No apartes la mirada, prepárate para bailar
Amor, te amo, te amo
Sé que no volverá a suceder, duele tanto
Así es como Dios desapareció
Repetir oraciones
Repetir oraciones
Repetir oraciones
Repetir oraciones
Amor, te amo, te amo
El espíritu ardiente se eleva, construyendo rascacielos
Escúchame sin mirar atrás
Antes de que el primer sol se ponga
Amor, te amo, te amo
Seguramente de manera dramática, para encontrarnos mañana
¿No encenderás el adiós de toda una vida?
Aceptar la euforia
Aceptar la euforia
Aceptar la euforia
Aceptar la euforia