Desde abajo
Entre el espacio que marca la muerte
y lo poco qe dura la vida
paso el tiempo jugando a la suerte
esperando que ganar algun dia
y los anos que tengo de mas
me llevaron tan aprisa
a quedarme en silencio
en el justo momento
que tendra que llegar
con la mucho experiencia que tengo
de las tantas batallas perdidas
me alimento yo mismo y mantengo
el afan de encontrar la salida
Como el ave que quiere volar
y quedarse alla arriba,
en el azul del cielo
y mirar desde lejos
lo que ha quedado atras
Estribillo:
Y cuando este en el cielo
cuando ya este en la cima
voy a luchar para eso
para mantenerme arriba
y a pesar de los anos
de las horas perdidas
comenzare de nuevo
empezare otra vida
Von ganz unten
Zwischen dem Raum, den der Tod markiert
und der kurzen Zeit, die das Leben dauert
vergeht die Zeit, während ich mein Glück versuche
in der Hoffnung, eines Tages zu gewinnen
und die Jahre, die ich zu viel habe
haben mich so schnell gebracht
in die Stille zu verweilen
im genau richtigen Moment
der kommen muss
mit der vielen Erfahrung, die ich habe
von den vielen verlorenen Kämpfen
ernähre ich mich selbst und halte fest
an dem Drang, den Ausweg zu finden
Wie der Vogel, der fliegen will
und dort oben bleiben möchte,
im Blau des Himmels
und von weitem schauen
auf das, was hinter mir liegt
Refrain:
Und wenn ich im Himmel bin
wenn ich endlich an der Spitze bin
werde ich dafür kämpfen
um oben zu bleiben
und trotz der Jahre
und der verlorenen Stunden
werde ich neu anfangen
werde ich ein neues Leben beginnen