1996
Je me souviens de ta voix
Des grands sapins, et du froid
Te rappelles-tu des fois
Où tu m'as blessé de tes bras?
Pour un rien
Je te fuyais, au travers des murs
Tu m'effrayais, j'étais sans armure
Mais je te pardonne, je te pardonne
Je sais, c'est contre toi que tu luttais
Je te pardonne, je sais, c'était pas moi que tu détestais
Tu te rappelles des fois
Où tu criais, comme si j'entendais pas?
Entre les lignes, je lisais
Que, maladroitement, tu m'aimais
Je sais bien
Je m'effaçais au travers des murs
Tu m'effrayais, j'étais sans armure
Mais je te pardonne, je te pardonne
Je sais, c'est contre toi que tu luttais
Je te pardonne, je sais, c'était pas moi que tu détestais
Oh, oh-oh, oh
Oh, oh-oh, oh
Ah, ah-ah, ah
Ah, ah
Je te pardonne, ah-ah
Ah, ah
Oh, oh-oh, oh
Je te pardonne, oh
Oh-oh, oh, oh
1996
Recuerdo tu voz
Grandes abetos, y frío
¿Recuerdas los tiempos?
¿Dónde me lastimaste con tus brazos?
Por un nada
Estaba huyendo de ti, a través de las paredes
Me asustaste, estaba sin armadura
Pero te perdono, te perdono
Lo sé, estabas luchando contra ti
Te perdono, lo sé, no era a mí a quien odiabas
¿Te acuerdas de los tiempos?
¿Dónde estabas gritando como si no oyera?
Entre las líneas que estaba leyendo
Que, torpe, me amabas
Lo sé muy bien
Estaba borrando las paredes
Me asustaste, estaba sin armadura
Pero te perdono, te perdono
Lo sé, estabas luchando contra ti
Te perdono, lo sé, no era a mí a quien odiabas
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah
Te perdono, ah-ah
Ah, ah
Oh, oh, oh, oh
Te perdono, oh
Oh, oh, oh, oh