395px

1996

Pomme

1996

Je me souviens de ta voix
Des grands sapins, et du froid
Te rappelles-tu des fois
Où tu m'as blessé de tes bras?
Pour un rien
Je te fuyais, au travers des murs
Tu m'effrayais, j'étais sans armure

Mais je te pardonne, je te pardonne
Je sais, c'est contre toi que tu luttais
Je te pardonne, je sais, c'était pas moi que tu détestais

Tu te rappelles des fois
Où tu criais, comme si j'entendais pas?
Entre les lignes, je lisais
Que, maladroitement, tu m'aimais
Je sais bien
Je m'effaçais au travers des murs
Tu m'effrayais, j'étais sans armure

Mais je te pardonne, je te pardonne
Je sais, c'est contre toi que tu luttais
Je te pardonne, je sais, c'était pas moi que tu détestais

Oh, oh-oh, oh
Oh, oh-oh, oh
Ah, ah-ah, ah
Ah, ah
Je te pardonne, ah-ah
Ah, ah
Oh, oh-oh, oh
Je te pardonne, oh
Oh-oh, oh, oh

1996

Recuerdo tu voz
Grandes abetos, y frío
¿Recuerdas los tiempos?
¿Dónde me lastimaste con tus brazos?
Por un nada
Estaba huyendo de ti, a través de las paredes
Me asustaste, estaba sin armadura

Pero te perdono, te perdono
Lo sé, estabas luchando contra ti
Te perdono, lo sé, no era a mí a quien odiabas

¿Te acuerdas de los tiempos?
¿Dónde estabas gritando como si no oyera?
Entre las líneas que estaba leyendo
Que, torpe, me amabas
Lo sé muy bien
Estaba borrando las paredes
Me asustaste, estaba sin armadura

Pero te perdono, te perdono
Lo sé, estabas luchando contra ti
Te perdono, lo sé, no era a mí a quien odiabas

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah
Te perdono, ah-ah
Ah, ah
Oh, oh, oh, oh
Te perdono, oh
Oh, oh, oh, oh

Escrita por: Claire Pommet