Ceux Qui S'aiment
Ceux qui s'aiment d'un fol amour
Sont plus sages même que le grand du jour
Ceux qui s'aiment d'un pauvre amour
Sont plus riches même que le grand du jour
Ils sont vêtus de lumière, de lierre, de pierres
Des douleurs et des caresses que tresse le temps
Ceux qui s'aiment d'un fol amour
Sont plus sages même que le grand du jour
Ceux qui s'aiment d'un triste amour
Sont plus joyeux même que le grand du jour
Ils traversent les espaces, les glaces, crevasses
Les murailles et les mitrailles, les mailles du temps
Ceux qui s'aiment d'un vieil amour
Sont plus jeunes que leurs beaux jours
Sont plus jeunes que leurs beaux jours
Diejenigen, die sich lieben
Diejenigen, die sich mit einer verrückten Liebe lieben
Sind weiser als der große Tag
Diejenigen, die sich mit einer armen Liebe lieben
Sind reicher als der große Tag
Sie sind gekleidet in Licht, Efeu, Steine
In Schmerzen und Zärtlichkeiten, die die Zeit webt
Diejenigen, die sich mit einer verrückten Liebe lieben
Sind weiser als der große Tag
Diejenigen, die sich mit einer traurigen Liebe lieben
Sind fröhlicher als der große Tag
Sie durchqueren die Räume, das Eis, die Ritzen
Die Mauern und die Geschosse, die Maschen der Zeit
Diejenigen, die sich mit einer alten Liebe lieben
Sind jünger als ihre schönen Tage
Sind jünger als ihre schönen Tage