De Quoi Te Plaire

Toute seule à l'ombre, je rêve de tes bras
La nuit, noir s'effondre et quelques larmes dans ma voix
La route était si longue pour arriver jusqu'à toi
Et tu viens de me dire
Surtout ne t'arrête pas
Et je regarde encore une fois
Dans le miroir je ne trouve pas
De quoi te plaire
Alors j'écris des mots sans voix
Pour oublier que je n'ai pas
De quoi te plaire
De quoi te plaire

Il y a autour de moi, tous ces hommes à la file
Mais même additionnés, multipliés, je crains
Qu'il n'y ai pas chez eux le moindre souffle de ta grâce
Et tu viens de me dire
Reste ici, moi je passe
Et je regarde encore une fois
Dans le miroir, je ne trouve pas
De quoi te plaire
Alors j'écris des mots sans voix
Pour oublier que je n'ai pas de quoi te plaire
De quoi te plaire
Alors j'écris des mots sans voix
Pour oublier que je n'ai pas
De quoi te plaire

Qué complacerte

Sola en la sombra, sueño con tus brazos
Por la noche, se derrumba negra y unas lágrimas en mi voz
El camino era tan largo para llegar a ti
Y me acabas de decir
No te detengas
Y miro de nuevo
En el espejo no encuentro
¿Qué te gusta?
Así que escribo palabras sin palabras
Para olvidar que no lo hice
¿Qué te gusta?
¿Qué te gusta?

Hay a mi alrededor, todos esos hombres en fila
Pero incluso añadido, multiplicado, me temo
Que no haya en ellos el más mínimo aliento de tu gracia
Y me acabas de decir
Quédate aquí, yo paso
Y miro de nuevo
En el espejo no encuentro
¿Qué te gusta?
Así que escribo palabras sin palabras
Olvidar que no tengo nada que complacerte
¿Qué te gusta?
Así que escribo palabras sin palabras
Para olvidar que no lo hice
¿Qué te gusta?

Composição: