Les Oiseaux
Si les rues sont si grandes
C'est pour respirer
J'ai un oiseau dans le ventre
Je l'ai transporté
Jusqu'à toi pour le sauver
Quand tombe sur tes cils
Un voile de flocon
C'est le froid qui habille
Les toits des maisons
Quand le ciel te fait des dons
C'est un endroit rêvé, pour les oiseaux
Ils viennent s'y reposer
Quand leur cœur est gros
J'ai frappé à ta porte
Sans te prévenir
À l'âge des amours mortes
T'as su me cueillir
Dans tes bras pour me guérir
Je reviendrai m'étendre
Près du Parc Laurier
Si tu savais m'attendre
On se marierait
Quelque part au mois de Mai
C'est un endroit rêvé, pour les oiseaux
Ils viennent s'y reposer
Quand leur cœur est gros
À mon ancrage rêvé, après le chaos
Je viens te retrouver, comme les oiseaux
Ah, ah ah ah, ah ah
Ah ah ah, ah ah
Ah, ah ah ah, ah ah
Ah ah ah, ah ah
Hmm, hmm-hmm
Pájaros
Si las calles son tan grandes
es para respirar
tengo un pajaro en mi estomago
lo llevé
Hasta que lo salves
Cuando cae sobre tus pestañas
Un velo de copo de nieve
es el frio que cubre
Los tejados de las casas
Cuando el cielo te da regalos
Es un lugar de ensueño para los pájaros
vienen a descansar allí
Cuando sus corazones están pesados
llamé a tu puerta
sin avisarte
En la era de los amores muertos
Sabias como levantarme
En tus brazos para curarme
volveré a acostarme
Cerca del parque Laurier
Si supieras esperarme
nos casariamos
En algún lugar de mayo
Es un lugar de ensueño para los pájaros
vienen a descansar allí
Cuando sus corazones están pesados
A mi anclaje soñado, después del caos
Vengo a buscarte, como los pájaros
Ah, ah ah ah, ah ah
Ah ah ah, ah ah
Ah, ah ah ah, ah ah
Ah ah ah, ah ah
Hmm, hmm-hmm