Son De Amores
Perdona si pregunto por como te encuentras
Pero me han comentado que te han visto sola
Llorando por las calles en altas horas
Ay como una loca loca loca.
Comentan que un niño a ti te ha dejado
Que no existe consuelo para tanto llanto
Que solo una amiga esta a tu lado
No llores más mi niña niña niña.
CORO
Son de amores, amores que matan
Amores que ríen, amores que lloran
Amores que amargan
Son de amores
Amores que engañan amores que agobian
Amores que juegan amores que faltan.
Deja de llorar
Y piensa que algún día un niño te dará
Toda una fantasía eso y mucho más
Por que tu no estas loca loca loca.
Deja de llorar
Y sécate esas lagrimillas de cristal
Que el tiempo volverá seguro a rescatar
Toda una fantasía fantasía.
Comentan que ya no te pones esa ropa
Que te favorecía y te hacia tan mona
Y que esas ilusiones que tenías antes
Se las tragó la luna luna luna.
Tú crees que eres la sombra de tu propia sombra
Tú crees que eres la lluvia que chispea y agobia
Y piensa que tú vales más que esta historia
Y no te veas sola sola sola.
CORO
Perdona si pregunto por como te encuentras
Pero me han comentado que te han visto sola
Llorando por las calles en altas horas
Ay como una loca loca loca.
Klang der Liebe
Entschuldige, wenn ich frage, wie es dir geht
Aber man hat mir gesagt, dass man dich allein gesehen hat
Weinend auf den Straßen zu später Stunde
Oh, wie eine Verrückte, verrückte, verrückte.
Es wird gemunkelt, dass ein Junge dich verlassen hat
Dass es keinen Trost gibt für so viel Weinen
Dass nur eine Freundin an deiner Seite ist
Wein nicht mehr, mein Mädchen, Mädchen, Mädchen.
REFRAIN
Klang der Liebe, Liebe, die tötet
Liebe, die lacht, Liebe, die weint
Liebe, die bitter macht
Klang der Liebe
Liebe, die betrügt, Liebe, die erdrückt
Liebe, die spielt, Liebe, die fehlt.
Hör auf zu weinen
Und denk daran, dass eines Tages ein Junge dir geben wird
Eine ganze Fantasie, das und noch viel mehr
Denn du bist nicht verrückt, verrückt, verrückt.
Hör auf zu weinen
Und wisch dir die kleinen Kristalltränen ab
Denn die Zeit wird sicher zurückbringen
Eine ganze Fantasie, Fantasie.
Es wird gesagt, dass du diese Kleidung nicht mehr trägst
Die dir so gut stand und dich so hübsch machte
Und dass die Träume, die du früher hattest
Der Mond verschluckt hat, Mond, Mond.
Du glaubst, du bist der Schatten deines eigenen Schattens
Du glaubst, du bist der Regen, der sprüht und erdrückt
Und denk daran, dass du mehr wert bist als diese Geschichte
Und sieh dich nicht allein, allein, allein.
REFRAIN
Entschuldige, wenn ich frage, wie es dir geht
Aber man hat mir gesagt, dass man dich allein gesehen hat
Weinend auf den Straßen zu später Stunde
Oh, wie eine Verrückte, verrückte, verrückte.