La Nostra Età Difficile
Nasce il giorno
come ieri,
c'è più gente in città.
L'ho cercata
come ieri,
ma lei dove sarà?
No, qui ti vedono,
se fai cosi glielo dicono, lo sai,
e lei saprà come vincere
e passerà su di te come ieri.
La nostra età è difficile,
ci spiano dentro l'anima
ma è mio quest'attimo che fa uomini:
si muore un po', passerà come ieri.
Muore il giorno
come ieri,
c'è silenzio in città.
Hai capito
cosa fare
quando lei tornerà?
La nostra età è difficile
ci spiano dentro l'anima
ma è mio quest'attimo che fa uomini:
si muore un po', passerà come ieri.
Nuestra Difícil Edad
Nace el día
como ayer,
hay más gente en la ciudad.
La busqué
como ayer,
pero ¿dónde estará ella?
No, aquí te ven,
si haces eso te lo dicen, ya sabes,
y ella sabrá cómo vencer
y pasará por encima de ti como ayer.
Nuestra edad es difícil,
nos espían el alma
pero este momento es mío que hace hombres:
se muere un poco, pasará como ayer.
Muere el día
como ayer,
hay silencio en la ciudad.
¿Entendiste
qué hacer
cuando ella regrese?
Nuestra edad es difícil,
nos espían el alma
pero este momento es mío que hace hombres:
se muere un poco, pasará como ayer.