Smile The Night Away
Drinking to the Music, slippin' into paradise.
You laugh at my jokes, I love watching you.
Notice how the time flies.
Every precious second counting down to sayin' good-bye . . .
(It's your hair in the air
That really makes me want to keep you by my side.
It's your eyes, your sweet lies
That really tell me I must never let you go . . .
(Smile the Night away!)
[Yeah, it's you and me.
You know the two of us, you see, that's the key.
You are next to me and nothing else shall matter.]
("What time is it?") [My heart and soul will shatter.
[Do you really have to go home now?]
("You'll be okay!") [Then you better kiss me hollar.
Oh, I know how, just let me think a while.
Put an end to the Night with your cutest smile.
[You're the one whose got all the power.
If you turn me down, my hopes you devour.
I wanna hold you, hug you, squeeze, and tease.
Don't you dare tell me you've gotta keep a curfew.
[Stay with me or gotta take the ride.
Because I ain't movin' till you decide.
Alone's no way to end our gorgeous day.
So, baby. Please, please smile the Night away!]
(Huh huh!
It's your eyes, your sweet lies
That really tell me I must never let you go . . .
Smile the Night away!)
Sonríe toda la noche
Tomando por la música, deslizándonos al paraíso.
Te ríes de mis chistes, me encanta mirarte.
Notamos cómo vuela el tiempo.
Cada segundo precioso contando para decir adiós...
(Es tu cabello en el aire
Lo que realmente me hace querer tenerte a mi lado.
Son tus ojos, tus dulces mentiras
Lo que realmente me dice que nunca debo dejarte ir...
(¡Sonríe toda la noche!)
[Sí, somos tú y yo.
Sabes que los dos, tú ves, esa es la clave.
Estás junto a mí y nada más importará.]
("¿Qué hora es?") [Mi corazón y alma se romperán.
[¿Realmente tienes que irte a casa ahora?]
("Estarás bien") [Entonces más te vale besarme fuerte.
Oh, sé cómo, déjame pensar un rato.
Pon fin a la noche con tu sonrisa más linda.
[Eres quien tiene todo el poder.
Si me rechazas, mis esperanzas devoras.
Quiero abrazarte, apretarte, acariciar y bromear.
No te atrevas a decirme que tienes que cumplir un toque de queda.
(Quédate conmigo o tengo que tomar el camino.
Porque no me moveré hasta que decidas.
Estar solo no es la forma de terminar nuestro hermoso día.
Así que, nena. Por favor, por favor, sonríe toda la noche!)
(¡Ajá ajá!
Son tus ojos, tus dulces mentiras
Lo que realmente me dice que nunca debo dejarte ir...
¡Sonríe toda la noche!)