O que Vem Depois Da Cerca?
O que vem depois da cerca?
O que vem depois da cerca?
Desacreditei de tudo
Parei de salvar o mundo
Deixei de lado as crenças
Parei de seguir as setas
E o que muda em mim?
O que muda aqui?
Você pode me responder
Se acaso te perguntar
O que não há pra responder?
Fale-me sobre o amor
Melhor, fale-me sobre a dor do amor
Fale-me sobre as covas
Conte-me sobre as sombras
E o que vem depois da cerca?
O que vem depois da cerca?
O que vem depois da cerca?
O que vem depois da cerca?
O que vem depois da cerca?
O que vem depois da cerca?
Uma criança me ascena ao longe
E a vontade de te ver me conduz
O meu dedo sangra à noite
Mas ainda vejo luz
Ouço um coral de vozes
Que cantam canções perdidas
Como é lindo um gesto
De um olhar sincero
Que pode notar aquilo que vem
Depois da cerca
O que vem depois da cerca
O que vem depois da cerca
O que vem depois da cerca
O que vem depois da cerca
¿Qué Viene Después de la Cerca?
¿Qué viene después de la cerca?
¿Qué viene después de la cerca?
Perdí la fe en todo
Dejé de intentar salvar el mundo
Dejé de lado mis creencias
Dejé de seguir las flechas
Y ¿qué cambia en mí?
¿Qué cambia aquí?
¿Puedes responderme
Si te preguntara?
¿Qué no hay respuesta para ello?
Háblame del amor
Mejor aún, háblame del dolor del amor
Háblame de las tumbas
Cuéntame sobre las sombras
¿Y qué viene después de la cerca?
¿Qué viene después de la cerca?
¿Qué viene después de la cerca?
¿Qué viene después de la cerca?
¿Qué viene después de la cerca?
¿Qué viene después de la cerca?
Un niño me saluda a lo lejos
Y el deseo de verte me guía
Mi dedo sangra por la noche
Pero aún veo luz
Escucho un coro de voces
Que cantan canciones perdidas
Qué hermoso es un gesto
De una mirada sincera
Que puede notar aquello que viene
Después de la cerca
¿Qué viene después de la cerca?
¿Qué viene después de la cerca?
¿Qué viene después de la cerca?
¿Qué viene después de la cerca?