Down In It
what's up with this shit?
what's up with this shit?
I'm getting to cold
I'm getting to old
what's up with this shit?
people talk about how they're down in it
people talk about how they are with it
all they know is what they're told
never too young and never too old
down in it
down in it
I hate when people talk about the way they are
when they talk about their brand new car
holy shit! never mind it
I think it's gonna make me spit
down in it
down in it
what's up with this shit?
what's up with this shit?
my mind is bold
it's what I'm told
what's up with this shit?
I think I'll run away with a gun
step on the gas and have some fun
I'll shoot those fuckers
right in the face
and speed away without a trace
down in it
down in it
I cannot take this shit any more
get pissed off make a loud noise with the door
I see the end is finally near
I was never able to see so clear
down in it
down in it
down in it
down in it.
Sumergido en esto
¿Qué onda con esta mierda?
¿Qué onda con esta mierda?
Me estoy volviendo demasiado frío
Me estoy volviendo demasiado viejo
¿Qué onda con esta mierda?
La gente habla de cómo están sumergidos en esto
La gente habla de cómo están metidos en esto
Todo lo que saben es lo que les dicen
Nunca demasiado jóvenes y nunca demasiado viejos
Sumergido en esto
Sumergido en esto
Odio cuando la gente habla de cómo son
Cuando hablan de su auto nuevo
¡Mierda! no le hagas caso
Creo que me va a hacer vomitar
Sumergido en esto
Sumergido en esto
¿Qué onda con esta mierda?
¿Qué onda con esta mierda?
Mi mente es audaz
Es lo que me dicen
¿Qué onda con esta mierda?
Creo que me escaparé con un arma
Pisaré el acelerador y me divertiré
Dispararé a esos hijos de puta
Directo en la cara
Y me alejaré a toda velocidad sin dejar rastro
Sumergido en esto
Sumergido en esto
No puedo soportar más esta mierda
Me enojo, hago ruido con la puerta
Veo que el final está finalmente cerca
Nunca pude ver tan claro
Sumergido en esto
Sumergido en esto
Sumergido en esto
Sumergido en esto.