Sleep of no dreaming
At the age of sixteen
I grew out of hope
I regarded the cosmos
Through a circle of rope
So I threw out my plans
Ran on to the wheel
And emptied my head
Of all childish ideals
Sleep of no feeling
Sleep of no feeling
Sleep of no dreaming
Sleep of no dreaming
I married the first girl
Who wasn't a man
And smiled as the spiders
Ran all over my hands
Made a good living
By dying it's true
As the world in my TV
Leakes onto my shoes
Sueño de no soñar
A los dieciséis años
Perdí la esperanza
Observé el cosmos
A través de un círculo de cuerda
Así que tiré mis planes
Corrí hacia la rueda
Y vacié mi mente
De todos los ideales infantiles
Sueño de no sentir
Sueño de no sentir
Sueño de no soñar
Sueño de no soñar
Me casé con la primera chica
Que no era un hombre
Y sonreí mientras las arañas
Corrían por mis manos
Gané dinero decente
Muriendo, es verdad
Mientras el mundo en mi TV
Se filtra en mis zapatos