Saturday World Graffitti
かぜをきるつばめのように
kaze o kiru tsubame no you ni
いっしゅんでめざすあおいうみへいけるなら
isshun de mezasu aoi umi e ikeru nara
こんなにどろとほこりにまみれた
konna ni doro to hokori ni mamireta
いばらのみちをゆかずすんだのに
ibara no michi o yukazu sunda no ni
せなかにはつばさははえず
senaka ni wa tsubasa wa haezu
このあしはもつれつまずきさきはまだながい
kono ashi wa motsure tsumazuki saki wa mada nagai
それでもおとこたちはひたむきにあるきつづける
soredemo otokotachi wa hitamuki ni arukitsuzukeru
きみがここにいることでぼくはこのたびのさきをしるだろう
kimi ga koko ni iru koto de boku wa kono tabi no saki o shiru darou
あしもとをてらしてくれるひかりのようにかがやいている
ashimoto o terashitekureru hikari no you ni kagayaiteru
きみとここにいることをぼくはそれをあいとよんでいいのかい
kimi to koko ni iru koto o boku wa sore o ai to yonde ii no kai?
このからだこのこころきみをずっとまもりたい
kono karada kono kokoro kimi o zutto mamoritai
そばにいるおわりまで
soba ni iru owari made
こなゆきのけっしょうのように
konayuki no kesshou no you ni
うつくしいかたちのものなんてのぞまない
utsukushii katachi no mono nante nozomanai
まして?やしまりのわるいなれあうばかりのものなら
mashite? ya shimari no warui nareau bakari no mono nara
もうなくていい
mou nakute ii
きりきりとはりつめているぴあのせんのように
kirikiri to haritsumeteiru pianosen no you ni
つながることをのぞんでる
tsunagaru koto o nozonderu
けっしてめをそらさずまっすぐにみつめつづける
kesshite me o sorasazu massugu ni mitsumetsuzukeru
うんめいのかねがなる
unmei no kane ga naru
それはなにいろの\"あす\"とよぶんだろう
sore wa naniiro no "asu" to yobu ndarou?
よろこびもかなしみもぼくたちにはえらべない
yorokobi mo kanashimi mo bokutachi ni wa erabenai
ならばきみのなみだにもほほえみにもはなをそえよう
naraba kimi no namida ni mo hohoemi ni mo hana o soeyou
そのきもちきっとわすれない
sono kimochi kitto wasurenai
ぼくともにやきつけよう
boku to tomo ni yakitsukeyou
はなさないおわりまで
hanasanai owari made
きみがここにいることでぼくはぼくだでいるいみをしるんだ
kimi ga koko ni iru koto de boku wa boku de iru imi o shiru nda
ほとばしるまっかなあいじょうぼくのいのちをもやしてる
hotobashiru makka na aijou boku no inochi o moyashiteru
きみのためにぼくはいるから
kimi no tame ni boku wa iru kara
このからだこのこころきみをずっとまもりたい
kono karada kono kokoro kimi o zutto mamoritai
そばにいるおわりまではなさない
soba ni iru owari made hanasanai
Grafiti del Mundo del Sábado
Como una golondrina cortando el viento
Si pudiera dirigirme hacia el mar azul en un instante
A pesar de haber recorrido este camino de espinas
Lleno de barro y polvo, sin mancharme
Sin alas en la espalda
Mis pies se enredan, tropezando, el camino aún es largo
Aun así, los hombres siguen caminando con determinación
Al estar aquí contigo, probablemente sabré qué hay más allá de este viaje
Brillando como la luz que ilumina mis pasos
¿Puedo llamar a estar contigo aquí amor?
Quiero protegerte con este cuerpo y este corazón para siempre
Juntos hasta el final
Como los cristales de nieve
No deseo cosas de hermosa forma
¿Qué tal si son solo cosas que se ensucian y se pelean?
Ya no importa
Como un piano que resuena claramente
Deseo estar conectado
Nunca apartaré la mirada, seguiré mirando directamente
Las campanas del destino suenan
¿De qué color será ese