395px

Le Jour

Porno Graffitti

The Day

静けさがしみ込むようで息を止めた午前五時
shizukesa ga shimikomu you de iki o tometa gozen goji
非常階段で爪を噛む明日はどっちだ
hijou kaidan de tsume o kamu asu wa docchi da?
The day has come
The day has come

けして明けない夜も降り続けて止まない雨も
keshite akenai yoru mo furitsuzukete yamanai ame mo
この六畳でもない世界にはあるんだよ
kono rokudemo nai sekai ni wa aru nda yo
少しも変ではないのまどろみに足をとられてる
sukoshi mo hen de wa nai no madoromi ni ashi o torareteru
あなたを責めているわけじゃないんだよ
anata wo semete iru wake ja nai nda yo

一人クソに遊ぶ
hitori kuso ni asobu
そこで思い描いたことまで恥じるのかい
soko de omoiegaita koto made hajiru no kai?

絡み合う迷宮迷宮 それでも行くと言うの
karamiau meikyu meikyu soredemo yuku to iu no?
小さき旅人が奏でる始まりの鐘の音
chisaki tabibito ga kanaderu hajimari no kane no ne
行く先も don't know don't know
yuku ate mo don't know don't know
本当は怖いんじゃないの
hontō wa kowain ja nai no?
踏み出すその一歩一歩が変えてゆけるさ
fumidasu sono ippo ippo ga kaete yukeru sa
The day has come
The day has come

わかり合えない奴もわかったような振りした奴も
wakariaenai yatsu mo wakatta you na furi shita yatsu mo
この六畳でもない世界にはいるんだよ
kono rokudemonai sekai niwa irunda yo

ここは地獄じゃなくてまして天国のはずもなく
koko wa jigoku janakute mashite tengoku no hazu mo naku
ちょどその未熟者のような場所なんだ
chodo sono mishinme no you na basho nanda

明日を占うカード 風が巻き上げた意味なら知ってるだろ
asu o uranau kaado kaze ga makiageta imi nara shitteru daro

絡み合う迷宮迷宮 それでも行くと言うの
karamiau meikyu meikyu soredemo yuku to iu no?
小さき旅人が奏でる始まりの鐘の音
chisaki tabibito ga kanaderu hajimari no kane no ne
行く先も don't know don't know
yuku ate mo don't know don't know
本当は怖いんじゃないの
hontou wa kowain ja nai no?
踏み出すその一歩一歩が変えてゆけるさ
fumidasu sono ippo ippo ga kaete yukeru sa
The day has come
The day has come

その目で見たものだけ信じていたいけれど影に怯えては
sono me de mita mono dake shinjiteitai keredo kage ni obiete wa
悪い予感が本当に化ける cry on cry on
warui yokan ga hontou ni bakeru cry on cry on

果てしない real survivor 足を引っ張り合う
hateshinai real survivor ashi o hippariau
生き残った者が勝者で「fair」などは幻想
ikinokotta mono ga shoosha de “fair” nado wa gensou
忍び寄る secret hunter 語るのは天下国家
shinobiyoru secret hunter kataru nowa tenkakokka
非常階段で爪を研ぐ明日はどっちだ
hijoukaidan de tsume o togu asu wa docchi da?
The day has come
The day has come

Le Jour

La tranquillité s'infiltre, je retiens mon souffle à cinq heures du matin
Dans l'escalier de secours, je ronge mes ongles, quel sera demain ?
Le jour est arrivé

Il y a des nuits qui ne se terminent jamais et des pluies qui ne cessent de tomber
Dans ce monde qui n'est même pas une chambre de six tatamis, ça existe
Ce n'est pas du tout étrange, je suis piégé dans le sommeil
Je ne te blâme pas, tu sais

Je joue tout seul, c'est de la merde
Est-ce que tu as honte même de ce que tu as imaginé ?

Un labyrinthe qui s'entrelace, un labyrinthe, et pourtant je dis que j'avance
Le petit voyageur fait résonner le son de la cloche du début
Où je vais, je ne sais pas, je ne sais pas
En vérité, ce n'est pas la peur qui m'envahit
Chaque pas que je fais peut tout changer
Le jour est arrivé

Il y a ceux qui ne peuvent pas se comprendre et ceux qui font semblant de comprendre
Dans ce monde qui n'est même pas une chambre de six tatamis, ça existe

Ce n'est pas l'enfer ici, et ce n'est pas non plus le paradis
C'est juste un endroit comme celui d'un immature

Les cartes qui prédisent demain, tu sais ce que ça veut dire si le vent les soulève

Un labyrinthe qui s'entrelace, un labyrinthe, et pourtant je dis que j'avance
Le petit voyageur fait résonner le son de la cloche du début
Où je vais, je ne sais pas, je ne sais pas
En vérité, ce n'est pas la peur qui m'envahit
Chaque pas que je fais peut tout changer
Le jour est arrivé

Je veux croire seulement ce que mes yeux ont vu, mais j'ai peur de l'ombre
Un mauvais pressentiment peut vraiment se transformer, pleure, pleure

Survivant sans fin, on se tire vers le bas
Celui qui survit est le vainqueur, et le "juste" n'est qu'une illusion
Un chasseur secret s'approche, il parle de l'État et du monde
Dans l'escalier de secours, je ronge mes ongles, quel sera demain ?
Le jour est arrivé

Escrita por: Haruichi Shindo