Las Puertas de Acuario
Señor, gritame, estoy tan solo
He de nacer muy pronto
Más no de un vientre
La falsa calma no ha de seguir
Siglos de nada cubren los tiempos
La mente ha de caer justo en otoño
Llegando al pez hasta el final
Baja la siesta ya
Baja la siesta ya
Átomos violetas (arrastrame ya)
Se hunden en las aguas (tu amor me ha hecho libre)
Lentos bajan hasta aquí (mientras el Sol esté aquí)
Para vivir (he de vivir)
Deseándote (deseándote)
El mar que está tan solo (el camino se perdió)
Se cansó de su destino (por tantas palabras)
Y espumas celestes (y lluvias celestes)
Inventan sueños (inventan sueños)
Para alegrarlo (para alejarnos)
Las puertas de acuario
Llegan hasta este Sol
Descendiendo con gloria
The Doors of Aquarius
Lord, scream for me, I'm so alone
I’m about to be born real soon
But not from a womb
The false calm won’t last long
Centuries of nothing cover the times
The mind will fall right in autumn
Reaching the fish until the end
Take down the siesta now
Take down the siesta now
Violet atoms (drag me now)
Sink into the waters (your love has set me free)
Slowly coming down to here (as long as the Sun is here)
To live (I must live)
Wishing for you (wishing for you)
The sea that’s so alone (the path is lost)
Got tired of its fate (from so many words)
And heavenly foams (and heavenly rains)
Invent dreams (invent dreams)
To cheer it up (to push us away)
The doors of Aquarius
Reach up to this Sun
Descending with glory
Escrita por: Raúl Rodolfo Porchetto