395px

Samba Enredo 2004 - Legenden und Geheimnisse des Amazonas

G.R.E.S. Portela (RJ)

Samba Enredo 2004 - Lendas e Mistérios da Amazônia

Nesta avenida colorida
A Portela faz seu carnaval
Lendas e mistérios da Amazônia
Cantamos neste samba original
Dizem que os astros se amaram
E não puderam se casar

A lua apaixonada chorou tanto
E do seu pranto nasceu o rio-mar

E dizem mais
Jaçanã, bela como uma flor
Certa manhã viu ser proibido o seu amor
Pois o valente guerreiro
Por ela se apaixonou
Foi sacrificada pela ira do Pajé
E na vitória-régia
Ela se transformou
Quando chegava a primavera
A estação das flores
Havia uma festa de amores
Era tradição das amazonas
Mulheres guerreiras
Aquele ambiente de alegria
Só terminava ao raiar do dia

Ô skindô lalá,
Ô skindô lelê,
Olha só quem vem lá
É o saci pererê

Samba Enredo 2004 - Legenden und Geheimnisse des Amazonas

Auf dieser bunten Avenue
Feiert Portela ihren Karneval
Legenden und Geheimnisse des Amazonas
Singen wir in diesem ursprünglichen Samba
Man sagt, die Sterne haben sich geliebt
Und konnten nicht heiraten

Der verliebte Mond weinte so sehr
Und aus seinem Weinen entstand der Fluss-meer

Und man sagt noch mehr
Jaçanã, schön wie eine Blume
Eines Morgens sah sie, dass ihre Liebe verboten war
Denn der tapfere Krieger
Verliebte sich in sie
Wurde durch den Zorn des Schamanen geopfert
Und in die Victoria-Regia
Verwandelt sie sich
Wenn der Frühling kam
Die Jahreszeit der Blumen
Gab es ein Fest der Liebe
Es war Tradition der Amazonen
Kriegerinnen
Diese fröhliche Atmosphäre
Endete erst mit dem Tagesanbruch

Ô skindô lalá,
Ô skindô lelê,
Schau mal, wer da kommt
Es ist der Saci Pererê