Samba Enredo 2014 - Um Rio de Mar a Mar: do Valongo à Glória de São Sebastião
O canto do cais do Valongo ôôôôôôô
Que veio de Angola, Benin e do Congo
Tem semba, capoeira e oração
O Rio sai da roda de jongo e vai desaguar
Na glória de São Sebastião
Oi, bota abaixo, sinhô
Oi, bota abaixo, sinhá
Lá vem o Rio de terno de linho
E chapéu panamá
A correnteza
De um Rio Branco é que traz
A arte do canto e a dança
De todos os sons musicais
O teatro da vida não sai de cartaz
A ilusão é uma atriz
Se exibindo na praça linda e feliz
Eu vou
Da Revolta da Chibata
Ao sonho que faz passeata
Seguindo a canção triunfal
Nesse Rio que vem e que vai
Traço o meu destino
E viro menino pra brincar de carnaval
Sou carioca, meu jeito é de quem
Vem com o sorriso do samba que a gente tem
Meu peito é um porto aberto
Pra te receber meu bem
Vou de mar a mar, mareia
Vou de mar a mar, mareia, mareou
Iluminai o tambor do meu terreiro
Ó santo padroeiro
O axé da Portela chegou!
Samba Enredo 2014 - Ein Fluss von Meer zu Meer: vom Valongo zur Glorie des São Sebastião
Der Gesang vom Kai des Valongo ôôôôôôô
Der aus Angola, Benin und dem Kongo kam
Hat Semba, Capoeira und Gebet
Der Fluss verlässt den Jongo-Kreis und mündet
In die Glorie des São Sebastião
Hey, lass es krachen, mein Freund
Hey, lass es krachen, meine Dame
Hier kommt der Fluss im Leinenanzug
Und mit Panama-Hut
Die Strömung
Eines weißen Flusses bringt
Die Kunst des Gesangs und des Tanzes
Von allen musikalischen Klängen
Das Theater des Lebens bleibt immer auf der Bühne
Die Illusion ist eine Schauspielerin
Die sich auf dem schönen und glücklichen Platz zeigt
Ich werde
Von der Revolte der Chibata
Zu dem Traum, der demonstriert
Der triumphalen Melodie folgen
In diesem Fluss, der kommt und geht
Ziehe ich mein Schicksal
Und werde zum Kind, um Karneval zu feiern
Ich bin ein Carioca, mein Wesen ist von jemandem
Der mit dem Lächeln des Sambas kommt, das wir haben
Meine Brust ist ein offener Hafen
Um dich, mein Schatz, zu empfangen
Ich gehe von Meer zu Meer, Gezeiten
Ich gehe von Meer zu Meer, Gezeiten, Gezeiten
Erleuchtet das Trommel meines Tempels
Oh heiliger Schutzpatron
Der Axé von Portela ist angekommen!
Escrita por: Edson Alves / J. Amaral / Luiz Carlos Máximo / Toninho Nascimento / Waguinho