Suppertime
Many years ago in days of childhood I used to play till evening shadows come
Then winding down an old familiar pathway I heard my mother call at set of sun
(Come home come home it's suppertime the shadows lengthen fast
Come home come home it's suppertime we're going home at last)
You know some of the fondest memories of my childhood were woven around suppertime
When my mother used to call from the backsteps of the old homeplace
Come on home now son it's suppertime
Oh gee but I'd love to hear that once again
But you know for me time has woven a realization of a truth that's even more thrilling
That's when the call comes from the portasls of glory
And we'll gather round the table with the Lord himself
At the greatest suppertime of them all
(Come home come home it's suppertime we're going home at last)
La hora de la cena
Hace muchos años, en días de infancia solía jugar hasta que llegaban las sombras de la tarde
Luego, bajando por un camino viejo y familiar, escuchaba a mi madre llamar al ponerse el sol
(Ven a casa, ven a casa, es la hora de la cena, las sombras se alargan rápidamente
Ven a casa, ven a casa, es la hora de la cena, finalmente nos vamos a casa)
Sabes, algunos de los recuerdos más queridos de mi infancia estaban entrelazados alrededor de la hora de la cena
Cuando mi madre solía llamar desde los escalones traseros de la vieja casa
Ven a casa ahora, hijo, es la hora de la cena
Oh, pero me encantaría escuchar eso una vez más
Pero sabes, para mí el tiempo ha tejido una realización de una verdad aún más emocionante
Es cuando la llamada viene desde las puertas de la gloria
Y nos reuniremos alrededor de la mesa con el Señor mismo
En la mayor hora de la cena de todas
(Ven a casa, ven a casa, es la hora de la cena, finalmente nos vamos a casa)
Escrita por: Ira F. Stanphill