La China
Dicen que se fue a buscar en el ombligo de la Luna
Que trece veces veinte iba a durar
Que cuando vean el ave en el nopal
Que griten todos: ¡Ya llegamos a la tierra de Aztlán!
Que griten todos: ¡Ya llegamos a la tierra de Aztlán!
Solo esperan verse en el lugar
Abrazar el sueño y regresar
Mexí, mexhí, mexhí, mexhícana
Mexí, mexhí, mexhí, mexhícana
Me enseño a esperar
Desprendernos de noche
Mexí, mexhí, mexhí, mexhícana
Mexí, mexhí, mexhí, mexhícana
Y cada noche, volando estará
Hablar contigo sin emitir palabra
Sin emitir palabra
Sin emitir palabra
Mexí, mexhí, mexhí, mexhícana
Mexí, mexhí, mexhí, mexhícana
Mexí, mexhí, mexhí, mexhícana
Mexí, mexhí, mexhí, mexhícana
Seres astrales
Unidos uno al otro
Solo lo vio el cielo
Y los planetas
Y cada noche
Tú me cantabas
Tus bellas melodías
Tus bellas melodías
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Die Chica
Sie sagen, sie sei zum Nabel des Mondes gegangen
Dass es dreizehn mal zwanzig dauern würde
Dass, wenn sie den Vogel auf dem Nopal sehen
Alle rufen: ‚Wir sind im Land von Aztlán angekommen!‘
Alle rufen: ‚Wir sind im Land von Aztlán angekommen!‘
Sie warten nur darauf, sich an dem Ort zu sehen
Den Traum zu umarmen und zurückzukehren
Mexi, mexi, mexi, mexikanisch
Mexi, mexi, mexi, mexikanisch
Sie lehrte mich zu warten
Uns nachts zu lösen
Mexi, mexi, mexi, mexikanisch
Mexi, mexi, mexi, mexikanisch
Und jede Nacht wird sie fliegen
Mit dir sprechen, ohne ein Wort zu sagen
Ohne ein Wort zu sagen
Ohne ein Wort zu sagen
Mexi, mexi, mexi, mexikanisch
Mexi, mexi, mexi, mexikanisch
Mexi, mexi, mexi, mexikanisch
Mexi, mexi, mexi, mexikanisch
Astrale Wesen
Eins mit dem anderen verbunden
Nur der Himmel sah es
Und die Planeten
Und jede Nacht
Hast du mir vorgesungen
Deine schönen Melodien
Deine schönen Melodien
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah