395px

Malo Malo Levi Brown

Portugal. The Man

Bad Bad Levi Brown

If I were a bear, I'd be the greatest of all
With a speech like god so dark and foreboding
Standing up tall from the top of that hill
I'd growl up your fears from down below
They're restless spinning around
Twisting hungry spitting tongues are restless
In the form of the god that's speaking out

Laying bricks, growing walls, clicking stone
And the sound that's awful in our ears
Forcing sprouts and speaking out

Like a carpenter
Like these weathermen
Like my brother
These hands they never sleep
Like the foundation
Like the frames that meet
Like these builders

If I were a god I'd be the greatest of all
With a speech so soft that loud it would kill you
Standing up tall from the top of that hill
I'd shout out commands to down below
They are restless tangled mess protests burned
And ears that bleed in rivers through the pipes
That heat your homes and families' plates

Malo Malo Levi Brown

Si fuera un oso, sería el más grande de todos
Con un discurso como dios, tan oscuro y amenazante
De pie alto en la cima de esa colina
Gruñiría tus miedos desde abajo
Están inquietos girando en círculos
Retorciendo hambrientas lenguas escupidoras están inquietas
En la forma del dios que está hablando

Colocando ladrillos, levantando muros, clickeando piedra
Y el sonido que es horrible en nuestros oídos
Forzando brotes y hablando

Como un carpintero
Como estos meteorólogos
Como mi hermano
Estas manos que nunca duermen
Como la base
Como los marcos que se encuentran
Como estos constructores

Si fuera un dios, sería el más grande de todos
Con un discurso tan suave que fuerte te mataría
De pie alto en la cima de esa colina
Gritaría órdenes hacia abajo
Están inquietos enredados en un revoltijo de protestas quemadas
Y oídos que sangran en ríos a través de las tuberías
Que calientan tus hogares y los platos de las familias

Escrita por: John Baldwin Gourley