All Eyes
ALL EYES
Every hour you undress it
With every eye on the finish line
You derail as you obsess it
Every eye all the time
We’re all eyes
Immature lives
All eyes
Innocent lives
You’re a cigarette burning
You’re all a rush until the glow is out
And your cogs are ever turning
A stumbled jump before your time is out
We’re all eyes
Immature lives
All eyes
Innocent lives
(You have all the time in the world)
You’re words yet to be said
You’re blood yet to be bled
You can’t fall short again
Your haste can’t skip to the end
You’re one hand on the door
You’re still tied on the shore
You can’t fall short
Todos los ojos
TODOS LOS OJOS
Cada hora lo desvistes
Con cada ojo en la línea de meta
Te descarrilas mientras te obsesionas
Cada ojo todo el tiempo
Todos somos ojos
Vidas inmaduras
Todos los ojos
Vidas inocentes
Estás quemando un cigarrillo
Ustedes son todos un apuro hasta que el resplandor está fuera
Y tus engranajes están siempre girando
Un salto tropezó antes de que se acabara el tiempo
Todos somos ojos
Vidas inmaduras
Todos los ojos
Vidas inocentes
(Tienes todo el tiempo del mundo)
Son palabras que aún no se han dicho
Aún tienes sangre por sangrar
No te puedes quedar corto otra vez
Tu prisa no puede saltar hasta el final
Eres una mano en la puerta
Todavía estás atado en la orilla
No te puedes quedar corto