395px

El montón perdido

Potentia Animi

Der verlorene Haufen

Trinkt aus , ihr zecht zum letzten Mal,
nun gilt es, Sturm zu laufen,
wir stehn am Tresen aus freier Wahl,
wir sind der verlorene Haufen.
Wer länger nicht mehr wandern mag,
die Füsse schwer geworden,
viel zu grell das Licht,
viel zu laut der Tag,
der tritt in unseren Orden.
Trinkt aus,schon färbt sich der Osten fahl,
gleich werden die Vöglein singen,
und blinkt der erste Morgenstrahl,
so will ich mein Fähnlein schwingen.

Der Mond vollendet seinen Lauf,
wir sehn ihn noch verbleichen,
kühl zieht ein neuer Morgen auf,
dann sammeln sie unsere Leichen.
Trinkt aus,schon färbt sich der Osten fahl,
gleich werden die Vöglein singen,
und blinkt der erste Morgenstrahl,
so will ich mein Fähnlein schwingen.
Trinkt aus,schon färbt sich der Osten fahl,
gleich werden die Vöglein singen,
und blinkt der erste Morgenstrahl,
so will ich mein Fähnlein schwingen.

El montón perdido

Tomad, estáis bebiendo por última vez,
ahora es hora de enfrentar la tormenta,
nos paramos en la barra por elección propia,
somos el montón perdido.
Quien ya no quiera caminar más,
sus pies se han vuelto pesados,
la luz es demasiado brillante,
el día es demasiado ruidoso,
ese se une a nuestra orden.
Tomad, el este ya se tiñe de pálido,
pronto los pajaritos cantarán,
y cuando brille el primer rayo de la mañana,
yo agitaré mi banderín.
La luna completa su recorrido,
la vemos desvanecerse aún,
un nuevo amanecer fresco se acerca,
luego recogerán nuestros cuerpos.
Tomad, el este ya se tiñe de pálido,
pronto los pajaritos cantarán,
y cuando brille el primer rayo de la mañana,
yo agitaré mi banderín.
Tomad, el este ya se tiñe de pálido,
pronto los pajaritos cantarán,
y cuando brille el primer rayo de la mañana,
yo agitaré mi banderín.

Escrita por: