395px

Hay un nativo en esta selva

Povo Xukuru-Kariri

Tem Cabôco Nessa Mata

Caboco subiu a serra
Ele foi tirar crauá
Caboco subiu a serra
Ele foi tirar crauá
Atirou de cima pra baixo
Matou
Cobra coral

No pé de imburana, ó Mestre
Tem dois passarim cantano
No pé de imburana, ó Mestre
Tem dois passarim cantano
Um canta, o outro responde
Meu mestre tá chamano!

Ê, arreia!
Tem caboco nessa mata
Tem história nessa aldeia
Ê, arreia!
Tem caboco nessa mata
Tem história, meu irmão
Nessa aldeia

Na mata ouvi um apito
Meu Deus, quem será? Quem é?
Sou eu, caboco da mata
Sou eu, Mestre do Toré
Na mata ouvi um apito
Meu Deus, quem será? Quem é?
Sou eu, caboco da mata
Sou eu, Mestre do Toré

Ê, arreia! Tem caboco nessa mata
Tem história nessa aldeia
Ê, arreia! Tem caboco nessa mata
Tem história, meu irmão
Nessa aldeia

Hay un nativo en esta selva

Caboco subió la montaña
Fue a buscar crauá
Caboco subió la montaña
Fue a buscar crauá
Disparó de arriba abajo
Mató
Cobra coral

En el pie de imburana, oh Maestro
Hay dos pajaritos cantando
En el pie de imburana, oh Maestro
Hay dos pajaritos cantando
Uno canta, el otro responde
¡Mi maestro está llamando!

¡Epa, arreia!
Hay un nativo en esta selva
Hay historia en esta aldea
¡Epa, arreia!
Hay un nativo en esta selva
Hay historia, hermano mío
En esta aldea

En la selva escuché un silbido
¡Dios mío, quién será? ¿Quién es?
Soy yo, nativo de la selva
Soy yo, Maestro del Toré
En la selva escuché un silbido
¡Dios mío, quién será? ¿Quién es?
Soy yo, nativo de la selva
Soy yo, Maestro del Toré

¡Epa, arreia! Hay un nativo en esta selva
Hay historia en esta aldea
¡Epa, arreia! Hay un nativo en esta selva
Hay historia, hermano mío
En esta aldea

Escrita por: Domínio Popular / Mário Zeymison / Batuque Novaurora