Blanket
Is it obvious that you have had it wrong?
You're attitude and angst seem to have gone
Is there no way you can be what you have said?
Another self-serving sermon
You can stand and beat your breast
While they feed on the fruit of their sweat
You've got it rough
Haven't you got it rough
So you shoot shoot shoot
From the lip
While you emulate the man that touched your heart
Imitate at due cost
Your comment on positions out of reach
Contradict the very words you preach
You can stand and beat your breast
While they feed on the fruit of their sweat
You've got it rough
Haven't you got it rough
So you shoot shoot shoot
From the lip
I just know
I won't - remember your name
Manta
¿Es obvio que te has equivocado?
Tu actitud y angustia parecen haber desaparecido
¿No hay forma de que puedas ser lo que has dicho?
Otro sermón egoísta
Puedes pararte y golpear tu pecho
Mientras se alimentan del fruto de su sudor
La estás pasando mal
¿No la estás pasando mal?
Así que disparas, disparas, disparas
Desde los labios
Mientras imitas al hombre que tocó tu corazón
Imitas a un alto costo
Tu comentario sobre posiciones inalcanzables
Contradice las mismas palabras que predicas
Puedes pararte y golpear tu pecho
Mientras se alimentan del fruto de su sudor
La estás pasando mal
¿No la estás pasando mal?
Así que disparas, disparas, disparas
Desde los labios
Solo sé
Que no - recordaré tu nombre