Cresça e Desapareça
Um dia novo, um novo dia
A mesma frase sem serventia
Eu sinto, sinto
Que sem o cinto
Eu posso ir além do que eu posso ver
Psicologia inversa não me interessa
Cresça e desapareça, cresça e desapareça
Quando olhar com pressa no espelho dessa peça
Não veja apenas estas espinhas na sua testa
Cresça e desapareça,
Cresça e desapareça!
As pedras falam
E o homem cala
Pois o nada é tudo e o tudo é nada
A mesma história
Em toda porta
O ditador chora, a verdade o assola
Sentado, falando deste mundo ao meu lado
Minha mente mente enquanto durmo acordado
Sou feliz e triste e tudo isso ao mesmo tempo
Sou um bicho vivo mas não me compreendo
Cresça e desapareça
Cresça e desapareça!
(Solo)
Um dia novo, um novo dia
Um dia novo, um novo dia
Cresça e Desapareça!
Cresça e Desapareça!
Cresça e Desapareça!
Cresça e Desapareça!
Crece y Desaparece
Un día nuevo, un nuevo día
La misma frase sin utilidad
Yo siento, siento
Que sin el cinturón
Puedo ir más allá de lo que puedo ver
La psicología inversa no me interesa
Crece y desaparece, crece y desaparece
Cuando mires rápidamente en el espejo de esta pieza
No veas solo esos granos en tu frente
Crece y desaparece
¡Crece y desaparece!
Las piedras hablan
Y el hombre calla
Pues la nada es todo y el todo es nada
La misma historia
En cada puerta
El dictador llora, la verdad lo asola
Sentado, hablando de este mundo a mi lado
Mi mente miente mientras duermo despierto
Soy feliz y triste y todo eso al mismo tiempo
Soy un ser vivo pero no me entiendo
Crece y desaparece
¡Crece y desaparece!
(Solo)
Un día nuevo, un nuevo día
Un día nuevo, un nuevo día
¡Crece y Desaparece!
¡Crece y Desaparece!
¡Crece y Desaparece!
¡Crece y Desaparece!