The Seven Gates Of Hell
Criminals
Evil doers, sinners
Have a place for them
In the seven realms
Of increasing severity
After death
They are not free
They are confined to the
Nightmarish chambers of
Hellish suffering
Penance has its forms
You can't escape your fate
Guilt is your only companion
Help is in guise of temporary relief
One's life is not meaningless
Not to be wasted in the gambles of delusions
For like the seven gates of hell
There are indeed the seven gates of heaven
Las Siete Puertas Del Infierno
Criminales
Hacedores de maldad, pecadores
Tienen un lugar reservado
En los siete reinos
De creciente severidad
Tras la muerte
No están libres
Están confinados en las
Cámaras de pesadilla
Del sufrimiento infernal
La penitencia tiene sus formas
No puedes escapar a tu destino
La culpa es tu única compañera
La ayuda se presenta como un alivio temporal
La vida no es insignificante
No debe ser desperdiciada en los juegos de ilusiones
Pues al igual que las siete puertas del infierno
Existen de hecho las siete puertas del cielo