395px

Las Siete Puertas Del Infierno

Preludium

The Seven Gates Of Hell

Criminals
Evil doers, sinners
Have a place for them
In the seven realms
Of increasing severity

After death
They are not free
They are confined to the
Nightmarish chambers of
Hellish suffering

Penance has its forms
You can't escape your fate
Guilt is your only companion
Help is in guise of temporary relief
One's life is not meaningless
Not to be wasted in the gambles of delusions
For like the seven gates of hell
There are indeed the seven gates of heaven

Las Siete Puertas Del Infierno

Criminales
Hacedores de maldad, pecadores
Tienen un lugar reservado
En los siete reinos
De creciente severidad

Tras la muerte
No están libres
Están confinados en las
Cámaras de pesadilla
Del sufrimiento infernal

La penitencia tiene sus formas
No puedes escapar a tu destino
La culpa es tu única compañera
La ayuda se presenta como un alivio temporal
La vida no es insignificante
No debe ser desperdiciada en los juegos de ilusiones
Pues al igual que las siete puertas del infierno
Existen de hecho las siete puertas del cielo

Escrita por: