395px

Po-Fluss

Presuntos Implicados

Río Po

Un paseo al volante de mi berlina,
enfrente a la ciudad, junto a mí, Gianina,
de turista por Turín,
hay buena vista desde aquí.
Visitamos las galerías y el zoo,
admiramos los abedules y el Po,
sinagogas, hospital, museo tal y cual.

Sobre el río Po nos detuvimos
para contemplar sus remolinos;
jugamos a grandes juegos,
intentamos pasar la noche.
Sobre el río Po nos detuvimos
para contemplar sus remolinos;
montamos fugaces deseos
y dormimos en el coche.

Ella hacía curiosas observaciones
de las fondas y los callejones,
una brillante conversación
de cultura y religión.
Oyendo a Rubens, leyendo a Pasolini
guión de Uderzo, dibujos de Goscinny.
es pronto para volver al hotel,
comenzó a llover.

Sobre el río Po nos detuvimos
para contemplar sus remolinos;
jugamos a grandes juegos,
intentamos pasar la noche.
Sobre el río Po nos detuvimos
para contemplar sus remolinos;
montamos fugaces deseos
y dormimos en el coche

Po-Fluss

Eine Fahrt im Wagen durch die Stadt,
vor der Stadt, neben mir, Gianina,
als Touristen in Turin,
von hier aus hat man gute Sicht.
Wir besuchten die Galerien und den Zoo,
bewunderten die Birken und den Po,
Synagogen, Krankenhaus, Museum und so weiter.

Am Po-Fluss hielten wir an,
um seine Strudel zu betrachten;
wir spielten große Spiele,
versuchten die Nacht zu verbringen.
Am Po-Fluss hielten wir an,
um seine Strudel zu betrachten;
wir träumten flüchtige Wünsche
und schliefen im Auto.

Sie machte interessante Beobachtungen
über die Wirtshäuser und die Gassen,
ein glänzendes Gespräch
über Kultur und Religion.
Während wir Rubens hörten, Pasolini lasen,
Drehbuch von Uderzo, Zeichnungen von Goscinny.
Es ist zu früh, um ins Hotel zurückzukehren,
es begann zu regnen.

Am Po-Fluss hielten wir an,
um seine Strudel zu betrachten;
wir spielten große Spiele,
versuchten die Nacht zu verbringen.
Am Po-Fluss hielten wir an,
um seine Strudel zu betrachten;
wir träumten flüchtige Wünsche
und schliefen im Auto.

Escrita por: Nacho Mano, Ricardo Climent Martinez