Sempre Acesa
Tudo bem, veja bem
Eu prometo até juro, não vou insistir
O amor acontece, é uma prece
E sem fé melhor nem pedir
Quem partiu, quem ficou
Não interessa, acabou
Outro dia já vem
É manter sempre acesa
A chama que apaga acende também
Hoje nos percebemos
Que nós já não temos nenhuma razão
Se não temos assunto, pra que ficar juntos?
E o fim da questão
Foi um tempo tão bom de alegrias
E com o amor que é capaz
De fazer com a gente não esqueça
O que se passou, nunca mais
Por isso então eu digo
Que a gente tem, é que tentar ser feliz
Enquanto há vida, há esperança no amor
Se está bom a gente até pedi bis
Mas se não está é bom pensar
Que o amor verdadeiro
É lobo e cordeiro, é vidro e rubi
Sendo assim, até mais
De repente a gente ainda pode curtir
Enquanto eu puder sonhar
Eu não vou desistir
Vou sorrir, vou cantar, Vou tentar ser feliz
Outra vez por ai
Toujours Allumée
Tout va bien, écoute bien
Je promets même que je jure, je ne vais pas insister
L'amour arrive, c'est une prière
Et sans foi, mieux vaut ne rien demander
Qui est parti, qui est resté
Peu importe, c'est fini
Un autre jour arrive déjà
C'est garder toujours allumée
La flamme qui s'éteint s'allume aussi
Aujourd'hui on se rend compte
Que nous n'avons plus aucune raison
Si on n'a pas de sujet, pourquoi rester ensemble ?
Et c'est la fin de la question
C'était un temps si bon de joies
Et avec l'amour qui est capable
De nous faire oublier
Ce qui s'est passé, jamais plus
C'est pourquoi je dis alors
Que ce qu'on a, c'est qu'il faut essayer d'être heureux
Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir dans l'amour
Si ça va bien, on peut même redemander
Mais si ça ne va pas, il vaut mieux penser
Que le véritable amour
Est loup et agneau, est verre et rubis
Ainsi, à plus tard
Tout à coup, on peut encore en profiter
Tant que je peux rêver
Je ne vais pas abandonner
Je vais sourire, je vais chanter, je vais essayer d'être heureux
Encore une fois par ici