395px

Al Borde de la Noche

Pretty Things

Edge Of The Night

I saw the canopies, beneath the buildings discreet
The hour's late and not a soul on the street,
As I stood alone there, at the edge of the night.

With all your wisdom, you had gone to bed early
I hesitated and just think what it cost me
Just like a victim in the sights it doesn't feel right

At the edge of the night.

I had the backbone but then, I heard it cracking.
I faced the terror but I found myself lacking
What good is courage here, at the edge of the night.

At the edge of the night.

There was this man,
Gun in his hand,
That wanted to waste me
My mouth became dry,
I reached for the sky,
The sight seemed to freeze me
He said he'd been a hero,
Now he'd fallen down to zero
Ain't it a crime

Whooo

I handed over all I had on my person
My Bank America card and this was my first one
Then he just stepped right out of sight, at the edge of the night

At the edge of the night.

Al Borde de la Noche

Vi los toldos, bajo los edificios discretos
La hora es tarde y no hay alma en la calle,
Mientras yo permanecía solo allí, al borde de la noche.

Con toda tu sabiduría, te habías ido a dormir temprano
Vacilé y solo pienso en lo que me costó
Como una víctima en la mira, no se siente bien

Al borde de la noche.

Tenía la entereza pero luego, escuché que se quebraba
Enfrenté el terror pero me encontré falto de algo
¿De qué sirve el coraje aquí, al borde de la noche?

Al borde de la noche.

Había este hombre,
Con un arma en su mano,
Que quería acabar conmigo
Se me secó la boca,
Alcancé el cielo,
La vista parecía congelarme
Dijo que había sido un héroe,
Ahora había caído a cero
¿No es un crimen?

Whooo

Le entregué todo lo que tenía encima
Mi tarjeta de Bank America y esta era la primera
Luego simplemente desapareció de mi vista, al borde de la noche

Al borde de la noche.

Escrita por: