I Wish I Was Eighteen Again
At a bar down in Dallas an old man chimed in
And they thought he was out of his head
And all being a young man they just laughed it off
When they heard what this old man he said
He said I'll never again turn the young ladies headds
Or go running off in to the wind
I'm three quarters home from the start to the end
And I wish I was eighteen again
Oh I wish I was eighteen again and going where I've never been
Now old folks and old oaks standing tall just pretend
I wish I was eighteen again
[ piano - vibes ]
Time turns the pages and life goes so fast
The years turn the black hair all grey
I talk to some young folks but they don't understand
The words this old man got to say
Oh I wish I was eighteen again...
Oh I wish I was eighteen again
Ojalá tuviera dieciocho de nuevo
En un bar en Dallas, un anciano intervino
Y pensaron que estaba loco
Siendo todos jóvenes, simplemente se rieron
Cuando escucharon lo que este anciano dijo
Dijo que nunca más volverá a llamar la atención de las jovencitas
O salir corriendo hacia el viento
Estoy tres cuartos del camino desde el principio hasta el final
Y ojalá tuviera dieciocho de nuevo
Oh, ojalá tuviera dieciocho de nuevo y fuera a donde nunca he estado
Ahora los viejos y los robles altos solo fingen
Ojalá tuviera dieciocho de nuevo
[ piano - vibráfono ]
El tiempo pasa y la vida va tan rápido
Los años convierten el cabello negro en gris
Hablo con algunos jóvenes pero no entienden
Las palabras que este anciano tiene que decir
Oh, ojalá tuviera dieciocho de nuevo...
Oh, ojalá tuviera dieciocho de nuevo