Swastika Eyes
Your soul don't burn
You dark the sun you
Rain down fire on everyone
Scabs, police, government thieves
Venal psychic amputees
Parasitic your syphilitic
Parasitic your syphilitic
Swastika eyes
You got
Swastika eyes
You got
Swastika eyes, swastika eyes, swastika eyes
I'll vent my spleen I'll keep my dreams
My flesh my bones my soul I own
My mind's a weapon immune from infection
Blood in my eyes, my vision is clear
Parasitic your syphilitic
Parasitic your syphilitic
Swastika eyes
You got
Swastika eyes
You got
Swastika eyes, swastika eyes, swastika eyes
I see your autosuggestion psychology
Elimination policy
A military industrial
Illusion of democracy
Swastika eyes
You got
Swastika eyes
You got
Swastika eyes, swastika eyes, swastika eyes
Yeux de Swastika
Ton âme ne brûle pas
Tu assombris le soleil
Tu fais pleuvoir le feu sur tout le monde
Croûtes, flics, voleurs du gouvernement
Amputés psychiques vénaux
Parasitaires, ton syphilitique
Parasitaires, ton syphilitique
Yeux de swastika
T'en as
Yeux de swastika
T'en as
Yeux de swastika, yeux de swastika, yeux de swastika
Je vais cracher mon venin, je garderai mes rêves
Ma chair, mes os, mon âme, je les possède
Mon esprit est une arme, immunisé contre l'infection
Du sang dans mes yeux, ma vision est claire
Parasitaires, ton syphilitique
Parasitaires, ton syphilitique
Yeux de swastika
T'en as
Yeux de swastika
T'en as
Yeux de swastika, yeux de swastika, yeux de swastika
Je vois ta psychologie d'autosuggestion
Politique d'élimination
Un complexe militaro-industriel
Illusion de démocratie
Yeux de swastika
T'en as
Yeux de swastika
T'en as
Yeux de swastika, yeux de swastika, yeux de swastika