395px

Awakening of the Backlands

Primas Miranda

Despertar do Sertão

A barulheira incessante da cascata
Um sabiá cantando alegre lá na mata
O Sol que nasce por de trás do verde monte
Unindo a terra com o céu, no horizonte

A natureza sempre alegre e tão festiva
Num prazer ruidoso, comunicativa
O arvoredo com a música dos ninhos
Forma um poema à beira dos caminhos

Ai, ai, ai
Mas como é lindo o despertar do meu sertão

Ai, ai, ai
Bênção minha mãe, bênção meu pai
Bom dia irmão!

Já é manhã, as aves enamoradas
Falam de amores no alto das ramadas
O caboclo, ligeiro deixa a palhoça
Pega na enxada e vai cuidar da sua roça

A caboclinha tão bonita, um coração
Corre toda aflita cuidar da criação
Tudo se agita em doce harmonia
Assim no meu sertão começa um novo dia

Ai, ai, ai
Mas como é lindo o despertar do meu sertão

Ai, ai, ai
Bênção minha mãe, bênção meu pai
Bom dia irmão!

Awakening of the Backlands

The constant noise of the waterfall
A cheerful mockingbird singing in the woods
The Sun rising behind the green hills
Connecting the earth with the sky on the horizon

Nature always cheerful and so festive
In a noisy pleasure, communicative
The grove with the music of the nests
Forms a poem along the paths

Oh, oh, oh
But how beautiful is the awakening of my backlands

Oh, oh, oh
Blessing my mother, blessing my father
Good morning brother!

It's already morning, the birds in love
Speak of love at the top of the branches
The countryman, swift, leaves the hut
Grabs the hoe and goes to tend to his crops

The pretty country girl, with a heart
Runs anxiously to take care of the animals
Everything stirs in sweet harmony
So in my backlands a new day begins

Oh, oh, oh
But how beautiful is the awakening of my backlands

Oh, oh, oh
Blessing my mother, blessing my father
Good morning brother!

Escrita por: Pádua Muniz / Elpídio dos Santos