395px

Cuatro Esquinas

Primos Da Cida

Quatro Cantos

Um dia após o outro, um outro com saudades desse,
Um dia de interesses, em ver tudo passar..
Eu que não entendo muito, pouco quase nada,
Encontro em quatro cantos que procuro, a resposta errada.

E só a dor nos faz pensar em tudo
Só a dor nos faz rever o mundo
E eu te pergunto, não é a vida mesmo um susto?
Eu te pergunto, não é a vida mesmo um susto?

A um passo das estrelas
A passagem pro infinito
Quanto mais o sol descansa, mais o céu fica bonito

Mas só a dor nos faz pensar em tudo
Só a dor nos faz rever o mundo
E eu te pergunto, não é a vida mesmo um susto?
Eu te pergunto, não é a vida mesmo um susto?

Tempestades de verão, maremotos no Japão, frio intenso no deserto
Por castigo ou proteção, alguns ficam e outros vão
Sorria pois o dia nasceu

E só a dor nos faz pensar em tudo
Só a dor nos faz rever o mundo
E eu te pergunto, não é a vida mesmo um susto?
Eu te pergunto, não é a vida mesmo um susto?

Cuatro Esquinas

Un día tras otro, otro con nostalgia de esto,
Un día de intereses, viendo todo pasar..
Yo que no entiendo mucho, poco casi nada,
Encuentro en cuatro esquinas que busco, la respuesta equivocada.

Y solo el dolor nos hace reflexionar sobre todo
Solo el dolor nos hace ver el mundo de nuevo
Y te pregunto, ¿no es la vida realmente un susto?
Te pregunto, ¿no es la vida realmente un susto?

A un paso de las estrellas
El paso hacia el infinito
Cuanto más descansa el sol, más hermoso se vuelve el cielo

Pero solo el dolor nos hace reflexionar sobre todo
Solo el dolor nos hace ver el mundo de nuevo
Y te pregunto, ¿no es la vida realmente un susto?
Te pregunto, ¿no es la vida realmente un susto?

Tormentas de verano, maremotos en Japón, frío intenso en el desierto
Por castigo o protección, algunos se quedan y otros se van
Sonríe porque el día ha comenzado

Y solo el dolor nos hace reflexionar sobre todo
Solo el dolor nos hace ver el mundo de nuevo
Y te pregunto, ¿no es la vida realmente un susto?
Te pregunto, ¿no es la vida realmente un susto?