Sincere Chroma
This will not end well
This will not end well
Guess this
Tears go by
Eye for an eye
Exit in the back stairwell
I was blind
Boy, did you mind
Shit just got so personal
Did waste time messing up my life
Always seemed to get [?]
Tables turn
Never learn
Hear the bell ringing on the back deck now
I didn't need [?] need to be so hard on us
And you really need to be a dick about it
Dick about it
Dick about it
This will not end well
This will not end well
All
All them for you
He said this is not gonna end well
Not in a vacuum
I didn't need [?] need not to be so hard on us
And you really need to be a dick about it
Dick about it
Dick about it
This will not end well
This will not end well
This will not end well
This will not end well
This will not end well ([?])
This will not end well ([?])
Ehrliche Farben
Das wird nicht gut enden
Das wird nicht gut enden
Schau dir das an
Tränen vergehen
Auge um Auge
Ausgang in der hinteren Treppe
Ich war blind
Junge, hat es dir etwas ausgemacht?
Scheiße ist jetzt so persönlich geworden
Habe Zeit verschwendet, mein Leben zu vermasseln
Es schien immer, als würde ich [?]
Die Tische wenden sich
Niemals lernen
Hör die Glocke jetzt auf dem hinteren Deck läuten
Ich hätte nicht so hart zu uns sein müssen
Und du musstest wirklich ein Arschloch darüber sein
Arschloch darüber
Arschloch darüber
Das wird nicht gut enden
Das wird nicht gut enden
Alle
Alle für dich
Er sagte, das wird nicht gut enden
Nicht im Vakuum
Ich hätte nicht so hart zu uns sein müssen
Und du musstest wirklich ein Arschloch darüber sein
Arschloch darüber
Arschloch darüber
Das wird nicht gut enden
Das wird nicht gut enden
Das wird nicht gut enden
Das wird nicht gut enden
Das wird nicht gut enden ([?])
Das wird nicht gut enden ([?])