395px

Radio Jack

Princess Tutu (anime)

Radio Jack

群青の地図 プロペラがまわる
Gunjou no chizu PUROPERA ga mawaru
光沢のある期待は音を立てて
Koutaku no aru kitai ha oto wo tatete
一瞬さえも忘れたことない
Isshun sae mo wasureta koto nai
行き先には君の写真入れた
Yukisaki ni ha kimi no shashin ireta

天井の筋目でなぞりながら
Tenjou no suji me de nazorinagara
眠れないなら電源を入れて
Nemurenai nara dengen wo irete
世界がめぐりだす前に遠く君に届けるため
Sekai ga meguridasu mae ni tooku kimi ni todokeru tame
ボリュームあげてスピードあげて
BORYUUMU agete SUPIIDO agete
ラジオジャック飛ばす
RADIO JAKKU tobasu!

アナログの波は飛行機雲になる
ANOROGU no NAMI ha hikoukigumo ni naru
離れ離れも世界がつながるまで泣かない
Hanarebanare mo sekai ga tsunagaru made nakanai
アクセル踏んで単純なリズムで
AKUSERU funde tanjun na RIZUMU de
笑って消して眠って夜が明けるように
Waratte keshite nemutte yo ga akeru you ni

聞こえる
(Kikoeru

聞こえる?返事のかわりに君は霧を吹き消した
Kikoeru? henji no kawari ni kimi ha kiri wo fukikeshita
カウント数え息を止めて
KAUNTO kazoe iki wo tomete
ラジオジャック動く
RADIO JAKKU ugoku!
アナログの風に君は電波飛ばす
ANAROGU no kaze ni kimi ha denpa tobasu
途切れ途切れの言葉がつながっていけばいい
Togire togire no kotoba ga tsunagatte ikeba ii
カーブを描く最上のステレオで
KAABU wo egaku saijou no SUTEREO de
地平に降り注ぐ夜が明けるように
Chihyou ni furisosogu yo ga akeru you ni

Radio Jack

El mapa azul gira, la ópera se despliega
Con expectativas de comodidad, el sonido se eleva
No olvidé ni un instante
En mi destino, coloqué tu foto

Mientras trazo líneas en el techo
Si no puedo dormir, enciendo la luz
Antes de que el mundo dé la vuelta, para alcanzarte lejos
¡Sube el volumen, acelera
Radio Jack despega!

Las olas analógicas se convierten en nubes de avión
No lloraré hasta que el mundo esté conectado
Con un simple ritmo, apaga el acelerador
Ríe y borra, duerme antes de que amanezca

(¿Puedes oír...
¿Puedes oír? En lugar de una respuesta, soplaste la niebla
Contando los segundos, deteniendo la respiración
¡Radio Jack se mueve!
En el viento analógico, lanzas ondas
Sería bueno si las palabras entrecortadas se conectaran
Dibujando cables en el estéreo máximo
La lluvia cae en la tierra como si amaneciera