395px

Rêve

Priscilla Ahn

Dream

I was a little girl alone in my little world who dreamed of a little home for me.
I played pretend between the trees, and fed my houseguests bark and leaves, and laughed in my pretty bed of green.

I had a dream
That I could fly from the highest swing.
I had a dream.

Long walks in the dark through woods grown behind the park, I asked God who I'm supposed to be.
The stars smiled down on me, God answered in silent reverie. I said a prayer and fell asleep.

I had a dream
That I could fly from the highest tree.
I had a dream.

Now I'm old and feeling grey. I don't know what's left to say about this life I'm willing to leave.
I lived it full and I lived it well, there's many tales I've lived to tell. I'm ready now, I'm ready now, I'm ready now to fly from the highest wing.

I had a dream

Rêve

J'étais une petite fille seule dans mon petit monde qui rêvait d'un petit chez-moi.
Je jouais à faire semblant entre les arbres, et je nourrissais mes invités avec de l'écorce et des feuilles, et je riais dans mon joli lit de verdure.

J'avais un rêve
Que je pouvais voler depuis la plus haute balançoire.
J'avais un rêve.

De longues promenades dans le noir à travers les bois derrière le parc, j'ai demandé à Dieu qui je suis censée être.
Les étoiles me souriaient, Dieu a répondu dans une rêverie silencieuse. J'ai dit une prière et je me suis endormie.

J'avais un rêve
Que je pouvais voler depuis le plus haut arbre.
J'avais un rêve.

Maintenant je suis vieille et je me sens grise. Je ne sais pas quoi dire de plus sur cette vie que je suis prête à quitter.
Je l'ai vécue pleinement et je l'ai bien vécue, il y a beaucoup d'histoires que j'ai vécues à raconter. Je suis prête maintenant, je suis prête maintenant, je suis prête maintenant à voler depuis la plus haute aile.

J'avais un rêve

Escrita por: Priscilla Ahn