Yasashisa Ni Tsutsumaretanara
ちいさいころはかみさまがいて
Chiisai koro wa kami-sama ga ite
ふしぎにゆめをかなえてくれた
Fushigi ni yume wo kanaete kureta
やさしいきもちでめざめたあさは
Yasashii kimochi de mezameta asa wa
おとなになっても、きせきはおこるよ
Otona ni natte mo, kiseki wa okoru yo
カーテンをひらいて、しずかなこもれびの
Kaaten wo hiraite, shizuka na komorebi no
やさしさにくるまれたなら、きっと
Yasashisa ni tsutsumareta nara, kitto
めにうつるすべてのことは、メッセージ
Me ni utsuru subete no koto wa, messeji
ちいさいころはかみさまがいて
Chiisai koro wa kami-sama ga ite
まいにちあいをとどけてくれた
Mainichi ai wo todokete kureta
こころのおくにしまいわすれた
Kokoro no oku ni shimai wasureta
たいせつなはこ、ひらくときはいま
Taisetsu na hako, hiraku toki wa ima
あめあがりのにわで、くちなしのかおりの
Ameagari no niwa de, kuchinashi no kaori no
やさしさにくるまれたなら、きっと
Yasashisa ni tsutsumareta nara, kitto
めにうつるすべてのことは、メッセージ
Me ni utsuru subete no koto wa, messeji
カーテンをひらいて、しずかなこもれびの
Kaaten wo hiraite, shizuka na komorebi no
やさしさにくるまれたなら、きっと
Yasashisa ni tsutsumareta nara, kitto
めにうつるすべてのことは、メッセージ
Me ni utsuru subete no koto wa, messeji
Si Estás Envuelto en Amabilidad
Cuando era pequeño, Dios estaba allí
Cumpliendo misteriosamente mis sueños
Despertando en la mañana con sentimientos amables
Aunque me convierta en adulto, los milagros sucederán
Abriendo las cortinas, bajo la tranquila luz del sol
Si estás envuelto en amabilidad, seguramente
Todo lo reflejado en tus ojos es un mensaje
Cuando era pequeño, Dios estaba allí
Enviándome amor cada día
Dentro de mi corazón, olvidé sellar
La caja importante, ahora es tiempo de abrir
En el jardín después de la lluvia, el aroma fresco
Si estás envuelto en amabilidad, seguramente
Todo lo reflejado en tus ojos es un mensaje
Abriendo las cortinas, bajo la tranquila luz del sol
Si estás envuelto en amabilidad, seguramente
Todo lo reflejado en tus ojos es un mensaje