395px

Si Estás Envuelto en Amabilidad

Priscilla Ahn

Yasashisa Ni Tsutsumaretanara

ちいさいころはかみさまがいて
Chiisai koro wa kami-sama ga ite
ふしぎにゆめをかなえてくれた
Fushigi ni yume wo kanaete kureta

やさしいきもちでめざめたあさは
Yasashii kimochi de mezameta asa wa
おとなになっても、きせきはおこるよ
Otona ni natte mo, kiseki wa okoru yo

カーテンをひらいて、しずかなこもれびの
Kaaten wo hiraite, shizuka na komorebi no
やさしさにくるまれたなら、きっと
Yasashisa ni tsutsumareta nara, kitto
めにうつるすべてのことは、メッセージ
Me ni utsuru subete no koto wa, messeji

ちいさいころはかみさまがいて
Chiisai koro wa kami-sama ga ite
まいにちあいをとどけてくれた
Mainichi ai wo todokete kureta

こころのおくにしまいわすれた
Kokoro no oku ni shimai wasureta
たいせつなはこ、ひらくときはいま
Taisetsu na hako, hiraku toki wa ima

あめあがりのにわで、くちなしのかおりの
Ameagari no niwa de, kuchinashi no kaori no
やさしさにくるまれたなら、きっと
Yasashisa ni tsutsumareta nara, kitto
めにうつるすべてのことは、メッセージ
Me ni utsuru subete no koto wa, messeji

カーテンをひらいて、しずかなこもれびの
Kaaten wo hiraite, shizuka na komorebi no
やさしさにくるまれたなら、きっと
Yasashisa ni tsutsumareta nara, kitto
めにうつるすべてのことは、メッセージ
Me ni utsuru subete no koto wa, messeji

Si Estás Envuelto en Amabilidad

Cuando era pequeño, Dios estaba allí
Cumpliendo misteriosamente mis sueños

Despertando en la mañana con sentimientos amables
Aunque me convierta en adulto, los milagros sucederán

Abriendo las cortinas, bajo la tranquila luz del sol
Si estás envuelto en amabilidad, seguramente
Todo lo reflejado en tus ojos es un mensaje

Cuando era pequeño, Dios estaba allí
Enviándome amor cada día

Dentro de mi corazón, olvidé sellar
La caja importante, ahora es tiempo de abrir

En el jardín después de la lluvia, el aroma fresco
Si estás envuelto en amabilidad, seguramente
Todo lo reflejado en tus ojos es un mensaje

Abriendo las cortinas, bajo la tranquila luz del sol
Si estás envuelto en amabilidad, seguramente
Todo lo reflejado en tus ojos es un mensaje

Escrita por: