變、變、變變變!
我變 我變 我變變變
擠迫 擠迫 擠迫都市太多人
多麼 多麼 多麼想變太空人
在太空 闊闊的 舒服的'訓'
穿梭機都分分鐘會爆親人
倒想漆黑天空裡變粒塵
在太空到處飄 不用心震
變一粒沙 太小不夠打 不應要狠
變把斧頭 劈開惡鎖
救出火災中那兒童自夢中
隨著變夢 沉睡中湧 迷糊亂碰
像亂動但有內容
擠迫 擠迫 擠迫心裡太多夢
多麼 多麼 多麼想再變從容
就變個筒 載滿雪糕 終日冰凍
1 Core 1 Core 1 Core的雪糕將溶
怎不申請即刻可變破冰船
南極海邊 破破冰 測量天氣
變把清風 置身天氣中 吹亂雷達
變粒脂肪 潛入晚餐
船長開口之際 再變隻大'甲由'
無盡改變 無盡新生
無盡變 但為甚總不開心
寧願變人 重做過人
重投入自我真心 緩緩而行樣樣亦稱心
重做過人 再不傷感
同時自覺 幸運只因我是人
¡Cambio, cambio, cambio!
Yo cambio, yo cambio, yo cambio
Apretujado, apretujado, apretujado, la ciudad tiene demasiada gente
Qué tanto, qué tanto, qué tanto quiero ser un astronauta
En el espacio, amplio y cómodo 'entrenamiento'
Las naves explotan a los seres queridos en minutos
Incluso quiero convertirme en polvo en el cielo oscuro
Flotando por el espacio, sin temblar
Convertir un grano de arena, tan pequeño que no es suficiente para golpear, no debería ser cruel
Convertir un hacha, abrir la cerradura malvada
Rescatar a los niños de un incendio en sueños
Con el sueño de cambio, emergiendo en un sueño profundo, confuso y desordenado
Como un desorden pero con contenido
Apretujado, apretujado, apretujado, demasiados sueños en el corazón
Qué tanto, qué tanto, qué tanto quiero cambiar con calma de nuevo
Convertirse en un cilindro lleno de helado, congelado todo el día
1 núcleo, 1 núcleo, 1 núcleo de helado se derretirá
¿Por qué no solicitar un rompehielos instantáneo?
En la orilla del mar de la Antártida, rompiendo el hielo, midiendo el clima
Convertir en brisa, envuelto en el clima, desordenando el radar
Convertir en grasa, infiltrarse en la cena
En el momento en que el capitán habla, convertirse en un gran 'cangrejo'
Cambios interminables, renacimientos interminables
Cambios interminables, pero ¿por qué nunca estoy feliz?
Prefiero convertirme en humano, rehacerme como humano
Involucrarme sinceramente, avanzar lentamente, todo es satisfactorio
Rehacerme como humano, sin sentir dolor nuevamente
Al mismo tiempo, darme cuenta, la suerte es solo porque soy humano