The Call Of The Nymph
Down here I hardly see the world through water lilies
rounded and edged distorted silhouettes
Under the waters my graceful being suspended
by a rope of weeds bound so tightly to my waist
It's so silent down here I can only hear
the hissing murmur of the distant river
It's so freezing so cold come to me my dear, my dear...
Won't you dare to break the glassy surface
of this shady pond?
there's no reason to feel fear if your heart is wise and pure
Are you afraid it is not?
Where do you hide?
Where do you go?
Why do you run away?
It seems it was ages ago
I last saw the shining sky
how many souls I may devour
to become a dragonfly?
And fly high
Down here I hardly see the world through water lilies
El Llamado de la Ninfa
Aquí abajo apenas veo el mundo a través de los nenúfares
redondeados y borrosos siluetas distorsionadas
Bajo las aguas mi grácil ser suspendido
por una cuerda de algas atada tan fuertemente a mi cintura
Es tan silencioso aquí abajo que solo puedo escuchar
el siseante murmullo del río distante
Es tan helado, tan frío ven a mí mi querido, mi querido...
¿Te atreverás a romper la superficie cristalina
de este sombrío estanque?
no hay razón para sentir miedo si tu corazón es sabio y puro
¿Tienes miedo de que no lo sea?
¿Dónde te escondes?
¿A dónde vas?
¿Por qué huyes?
Parece que fue hace siglos
que vi por última vez el brillante cielo
cuántas almas puedo devorar
para convertirme en libélula?
Y volar alto
Aquí abajo apenas veo el mundo a través de los nenúfares