Asas da Alva
Senhor, Tu me sondaste e me conheces
Conheces o meu deitar e meu levantar
Por onde eu irei do Teu Espírito?
E pra onde fugirei da Tua face?
Se tomar as asas da alva
Se habitar nos extremos do mar
Até ali a Tua mão me guiará
Tua destra me susterá
Se disser que as trevas me encobrirão
E a noite escurece ao redor
As trevas e a luz são iguais pra ti
Noite brilha como o dia
Se tomar as asas da alva
Se habitar nos extremos do mar
Até ali a Tua mão me guiará
Tua destra me susterá
Eu te louvarei, louvarei
Eu te louvarei Senhor
Ó Pai Te louvarei, louvarei
Louvarei
Tu criaste-me Senhor
Formaste-me antes de nascer
Te louvo porque de um modo maravilhoso
Tu me formaste
Se tomar as asas da alva
Se habitar nos extremos do mar
Até ali a Tua mão me guiará
Tua destra me susterá
Estarei nos braços de Deus
Discípulo teu
Flügel der Morgenröte
Herr, Du hast mich durchforscht und kennst mich
Kennst mein Liegen und mein Aufstehen
Wo werde ich hingehen vor Deinem Geist?
Und wo werde ich vor Deinem Angesicht fliehen?
Wenn ich die Flügel der Morgenröte nehme
Wenn ich an die Enden des Meeres wohne
Bis dorthin wird Deine Hand mich leiten
Deine Rechte wird mich halten
Wenn ich sage, die Dunkelheit wird mich umhüllen
Und die Nacht wird ringsum finster
Dunkelheit und Licht sind gleich für Dich
Die Nacht leuchtet wie der Tag
Wenn ich die Flügel der Morgenröte nehme
Wenn ich an die Enden des Meeres wohne
Bis dorthin wird Deine Hand mich leiten
Deine Rechte wird mich halten
Ich werde Dich loben, loben
Ich werde Dich loben, Herr
Oh Vater, ich werde Dich loben, loben
Loben
Du hast mich geschaffen, Herr
Hast mich geformt, bevor ich geboren wurde
Ich lobe Dich, denn auf wunderbare Weise
Hast Du mich geformt
Wenn ich die Flügel der Morgenröte nehme
Wenn ich an die Enden des Meeres wohne
Bis dorthin wird Deine Hand mich leiten
Deine Rechte wird mich halten
Ich werde in den Armen Gottes sein
Dein Jünger
Escrita por: Linda A. Spencer